中国综合症

中国综合症

598

    4.0

    常见问题

    1、简·方达,杰克·莱蒙,迈克尔·道格拉斯,斯科特·布兰迪 主演的电影《中国综合症》来自哪个地区?

    爱奇艺网友:电影《中国综合症》来自于美国地区。

    2、《中国综合症》是什么时候上映/什么时候开播的?

    本片于1979年在美国上映,《中国综合症》上映后赢得众多观众的喜爱,网友总评分高达2392分,《中国综合症》具体上映细节以及票房可以去百度百科查一查。

    3、电影《中国综合症》值得观看吗?

    《中国综合症》总评分2392。月点击量1次,是值得一看的剧情片。

    4、《中国综合症》都有哪些演员,什么时候上映的?

      答:《中国综合症》是1979-03-16上映的剧情片,由影星简·方达,杰克·莱蒙,迈克尔·道格拉斯,斯科特·布兰迪主演。由导演詹姆斯·布里奇斯携幕后团队制作。

    5、《中国综合症》讲述的是什么故事?

       答:剧情片电影《中国综合症》是著名演员简·方 代表作,《中国综合症》免费完整版1979年在美国隆重上映,希望你能喜欢中国综合症电影,中国综合症剧情:詹姆斯.布里奇斯导演女记者金伯利和摄影师亚当斯拍到加利福尼亚一家核电站控制室发生故障的情景,且发现这是个严重的事故——中国综合症。为了能把真情公诸于世,他们历经千辛万苦侥幸逃脱特工的暗杀,终于在电台作了揭露。本片把艺术与严肃的社会态度有机地结合在一起,但又让人感觉不到政治和社会含义的存在。它是一部第一流的情节片,也是一部现实主义影片。


    同主演作品

     明星可左右滑动
    • 简·方达
    • 杰克·莱蒙
    • 迈克尔·道格拉斯
    • 斯科特·布兰迪

    为您推荐

    用户评论

    • Jensen


      The China Syndrome, directed by James Bridges, is an intriguing thriller that raises a question of how safe the nuclear power plants really are, one of the most unsettling questions of the 20th Century. While condemning the transparency and lack of responsibility of the authority, the movie pictures the struggle of marginalized individuals who just trying to do their jobs.

      The movie unfolds the story about a journalist (Jane Fonda) and a camera man (Michael Douglass) try to unveil the truth behind an unsafe nuclear power plant in California after witnessing an accident which could have destroyed half of the California. The nuclear related safety issues, is a great advertisement for the movie despite the incredible cast. At a time when the public was still discovering the “mysterious” facts behind the nuclear power and was still making personal judgment towards whether government should use nuclear power plants to generate electricity, this movie undoubtedly drew large attentions.

      On the other hand, Hollywood, as one of the most powerful image makers in the world, also gave rise to the discussion and debates concerning whether the nuclear power plants are really safe. The movie not only reveals our fear of what might happen, but also predicts how authorities and individuals might handle the consequences, which in part, sadly, was later proven to be true. In Too Hot To Touch, Alley and Alley mention the exact same fact. In October 1995, Frank Clifford of the LA Times wrote that scientists at the US Geological Survey secretly knew that the nuclear waste at Beatty was leaking, but had kept that critical information from the NAS Ward Valley Committee.Daniel Hirsch, of the Committee to Bridge the Gap, was quoted as saying, “This appears to be an astonishing cover-up of a matter that could affect the safety of millions of people.” And Japanese government’s lack of transparency and efficiency after the Fukushima disaster also explains that the attempts to cover up the nuclear related accidents by authorities are not unusual.

      And yet the movie works so well not only because its factual basis, but more importantly, its representation of the continuing struggle between individuals and authorities. Both of the three protagonists are marginalized individuals powerlessly fighting with the “system”, and yet when looking carefully, they are just trying to be who they really are. Kimberly (Jane Fonda), the reporter, is trying to get the story on the air after witnessing the accident, but her supervisor refuses, influenced by the power industry’s public relations people. Richard (Michael Douglass), the camera man, stole the film and starts his own investigation, after his supervisor refuses to reveal the story to the public and prohibits his own access to the film. Jack, a shift supervisor of the nuclear power plant company, had to take over the main control room with a gun to make public statement about the unsafe power plant, and was later killed by the SWAT ordered by the authority. They are all individuals who are suppressed by the authority while just trying to do their jobs.

      Although they all seem almost powerless when it comes to the authorities, their attempts still lead to partial victory in the end. Kimberly does a terrific job when she insists to interview one of the company’s employee to tell the truth; Richard successfully digs into the truth behind the accident by himself; Jack, although died in the end, finally reveals the truth to the public and completes his responsibility as a supervisor for the control room-make sure the power plant be shut down when it is not safe. The challenges might be daunting, but individuals should take responsibility.

      The ending is my favorite part of the movie: three characters all have their own partial victory to some extent, while the struggle between marginalized individuals and bureaucracy continues. The open text is more powerful and realistic-the truth is out there, you just need to work hard to find it. Instead of an anti-nuclear movie, its “anti-bureaucracy” message is stronger. And the nuclear issue subtext happens to be a perfect platform to present the anti-bureaucracy advocacy.

    • Jensen

      这是一部30年前的米国电影,也是一部我们这里30年后也很难拍出的电影。简方达、杰克莱蒙、迈克尔道格拉斯,三位人手两座小金人的Big Star,我相信他们在这部影片里倾注了足够的感情。
      整件事情的起因有些出于偶然,简方达饰演的女记者和道格拉斯饰演的摄像师到核电站采访,遇到反应堆故障,亲历并偷拍下了排除险情的全过程。但该专题的播出要求遭到上级拒绝,二人为了争取节目的播出四处走访,并通过咨询专家得知了事件的严重性。另一方面,杰克莱蒙饰演的核电厂首席技术主管因责任心的驱使细致查找故障,当他最终找到故障原因时却发现凭自己的力量已经无法解决,情急之下他做出了极端的举动,并向方达和迈克这一对新闻记者请求帮助……
      一心抢新闻的记者和良知的技术人员携手对抗有权有势的大企业,并非多么罕见的题材,甚至我们的影视剧里也不时可见。但你我都明白,我们的这种作品无法深究下去,最大的Boss只能是某个贪官,一般还都是行政那一面的头子。但本片不是,挑选核电站这个领域正说明影片所挑战的,绝不仅仅是商业上的权威。
      看这部片子时会想到《惊爆内幕》,故事轮廓极其相似,但觉得本片对社会的挖掘更深一些,整体感觉也更加悲凉与无奈,甚至有些毛骨悚然。有良知的个人要对抗的似乎是整个社会,而且往往得不到什么好下场,这是谁造成的呢?
      全片音乐少得可怜,片尾更是只有黑底白字的字幕,没有一丝声响。创作者大概是不想让音乐破坏了影片现实的感觉吧,哪怕完全相同的事件没有在那座核电站里上演,极其相似的事件则肯定是在世界各地时时刻刻地上演着。
      凭借在本片中的精彩表演,杰克莱蒙获得了当年戛纳电影节和英国学院奖的最佳男主角,并获得了奥斯卡和金球奖的提名。他饰演的工程师杰克戈戴,因一颗良心被逼上绝路,又因那颗良心成为了拯救千百万生命的英雄。
      当影片临近结尾处,工程师杰克最后按动操作台上的按钮时,我掉了眼泪。
      电影,绝不仅仅是娱乐。

    • Jensen

      《核事故后》电影剧本

      文/〔法〕迈克·格莱、托·塞·柯克

      译/程骊

      (1)

      电视台。中午。

      电视台的调控室,多台录像机上出现一个妇女的形象。她是女记者肯蓓莉·威尔斯。她的近景形象随着镜头的调整而变得清晰了。随即,镱头转换成沙滩上的几个裸女。调控室中传来电视新闻和技术人员要求换切镜头的声音和肯·威尔斯的声音。

      “摄像调控室内机注意,没有要害部位。我什么没有看见。”

      “2号机注意,切到2号机。”

      麦克(在调控室):“让她往前走,做出她能做的动作。”

      技术人员:“要10秒,从肯·威尔斯的镜多开始。”

      肯·威尔斯的声音:“伙计,有人在听我的话吗?这儿没有什么东西。什么事情也没有。我只采访了一个裸女,然后来了一个全景。”(肯·威尔斯看取景器)

      “是麦克在调控室吧?这儿根本不像你们想像的。眼皮底下一个警察也没有,我想是太冷了吧。我看是失败了。”

      (她蹲下,抓起一只迷路的小狗)

      “来一段狗的故事怎么样?什么?多少?好吧。开始。(看摄象机的取最器)我要成为一个电视记者(微笑)准备好了吗?别冲动,我们差不多都播出了。”

      肯·威尔斯摆出姿势。摄影机后拉,出现电视台调控室;这时正在播送午间新闻。新闻部主任麦克和电视顾问杰利·福尔克正在调控室中。两个沿着观看调控室的屏幕上继续出现其他新闻。

      导演:“开始……”

      节目安排员比特·马汀正在录制室,他同肯·威尔斯在交谈,但是,两人的影像都出现在调控室的监听器屏幕上。

      比特:“现在,请看星期一午间新闻的生活消息,记者肯·威尔斯要把她所看到的,就像你亲眼目睹一样去介绍沙滩……”

      威尔斯:“我自然去了海滨,比特,这是南加利福尼亚最有争议的海滨,名叫‘黑滩’,之所以有争议,因为洗太阳浴者都习惯脱得一丝不挂。今天,有些热爱加利福尼亚阳光的人来到这里向法律挑战,并且提出了抗议。”

      监视器上的影像在继续表现,麦克转向正在仔细观看的杰利。屏幕上可以看到威尔斯正在采访的镜头,她的声音已被处理成后景,也就是说稍低了。

      麦克(对杰利):“喜欢她吗?”

      杰利:“看上去不错,甜美、洒脱、善衣着、也很迷人,我喜欢她、她在你这儿多久啦?”

      麦克:“六个月,我认为我们的决定是正确的。她来后,我们的收视率明显提高了。她的头发怎么样?”

      杰利:“我喜欢她头发的颜色,我想完全可以,但是,我认为现在该转切了……”

      麦克:“我们谈到了……”

      杰利:“她怎么说?”

      麦克:“我们还没有同她谈,但是,她会照我们说的去做的。”

      说着,麦克和杰利观看威尔斯正在沙滩上采访一个裸女的镜头。

      电话铃声响,传来话务员的声音。

      话务员:“麦克·丘吉尔先生?电话……”

      麦克接电话。

      麦克:“喂,对……对……你开玩笑吧?不……不……什么时间?我们安排,自然,我懂……。”

      他挂断电话,转向杰利。

      麦克:“我就回来的。”

      杰利继续观看威尼斯采访裸女,她确实在发挥这个镜头。

      (2)

      裸浴沙滩。白天。

      小型监视器上出现威尼斯的影像,她的周围有许多人在围观。威尔斯在采访一个裸女,其他裸浴者在一旁,我们在监视器上听得到她们的对话。一个男技师要求来一个镜头,重要的是我们看到片子影像如何在现场播送。

      技师(听电话):“什么?好……只是一分钟……汤姆……”

      汤姆是他的助手,他听到呼唤后,便去接电话。采访裸女的镜头已结束。她说了自己愿意一丝不挂晒太阳的理由。威尔斯本人在转向摄象机时,也出现在监视器屏幕上。

      威尼斯(在监视器屏幕上):“从‘黑滩’带来了一个观点是:争议愈来愈激烈。这是肯蓓莉·威尔斯。午间新闻生活消息。”

      沙姆(对电话):“对……对……好,剧本怎么办?噢,是这样,好,我同她说……”

      现场技师:“好……我们已经播放了。”

      另一个角度表现威尔斯正同裸女告别。沙姆来到她身旁。

      沙姆(对威尔斯):“计划变了!”

      威尔斯:“又来了。什么?什么时间?变成什么?”

      沙姆:“别冲着我来……又不是我干的是麦克打来的电话,他们今天下午要去旺太纳厂了解情况……”

      威尔斯:“真的?太棒了……”

      沙姆:“你必须在一点半到二点之间到。”

      威尔斯:“那摄制组呢?大卫和海克托去吗?”

      两人走向现场直播车。

      沙姆:“他们在最近的快餐座等你……”

      (3)

      麦克唐纳快餐店。白天。

      一辆吉普停在快餐店门前。一个爱笑而且笑得爽朗的墨西哥后裔——海克托。沙拉斯克出餐馆,跨上吉普、一个结实的、留着胡子的青年——大卫·阿达姆逊发动机器,驶走。肯·威尔斯已经坐在后座。

      (4)

      吉普车内。白天。

      大卫在驾驶汽车。威尔斯坐在后座,吃着午餐。海克托坐在大卫身旁,正在摆弄吉他琴。三人都显得轻松、愉快。

      (5)

      公路上。白天。

      从直升飞机上看到,吉普正沿着公路,向北驶去。

      吉普驶过居民区,然后又沿第5号公路,向加利福尼亚山区驶去。

      (6)

      公路上,白天

      吉普车疾驶而过,转向另一条叉路;路旁有块牌子,上写:“旺太纳核电厂”。

      (7)

      “旺太纳核电厂”外。白天。

      肯·威尔斯站在核能发电厂前,眺望着一直伸向远处的厂房。给人印象最深的是储料区。这是一个巨大的球型装置,整个建筑几乎高达15层楼。与这座建筑相连的是另一座没有窗户倾前体的巨大建筑。在另一旁是一座变电站。

      (8)

      肯·威尔斯出现在摄像机中。她在介绍。

      威尔斯:“你们好。我是肯蓓莉·威尔斯,我现在是在‘旺太纳核电厂’,这是加利福尼亚煤气与电力公司拥有的一家工厂。工厂就在我身后。你们看到的那个大圆顶建筑物就是所谓的储核装置,许多房子就是所储的核燃料。在这命为‘加利福尼亚能源的昨天、今天和明天’区,我们只集中谈核能,这个奇妙的由物质变为能的变化,专家们告诉我们,这可能是自私自足的最佳途径——倒霉!”

      传来技师海克托的声音:“停!”

      这时,大卫和海克托正在拍摄肯·威尔斯现场报导的情景。两人的摄像机支在三角架上。他们身后站着一个男子,他是威廉·季布逊,他是“旺太纳核电厂”公关部的工作人员。

      大卫(对海克托):“干吗叫‘停’?”

      海克托:“她把自给自足说成了自私自足。”

      大卫:“自私?这不好,是吧,季布逊先生?”

      季布逊像个老板那样,微微一笑。肯·威尔斯走来,从包中取出原稿阅读。

      威尔斯:“我再看一遍原稿。”

      她从大卫嘴上拿走纸烟,吸了一口,又放回大卫的嘴上,边看原稿,然后走动着自言自语,像是在背诵,然后朝镜子看了一眼。

      大卫:“准备好了吗?”

      威尔斯:“等一等……自给自足,自给自足。好,我准备好了。自给自足,自给自足。”

      大卫(对录音机):“肯·威尔斯。特殊能源,旺太纳核电厂。”

      成尔斯:“自给自足,第2次拍摄……(冲摄像机微笑)嗨,我是肯蓓莉·威尔斯……”

      (9)

      核电厂。白天。

      核电厂内部交通东向厂区驶去。

      诸核装置愈来愈近。

      (10)

      安全检造室。白天。

      肯·威尔斯、大卫·海克托和季布逊正在接受安全检查,两个穿制服的警卫——一男一女正在一间玻璃小房间内看他们。男警卫和女警卫分别站在金属探测器前。大卫、海克托、威尔斯和季布逊分别从口袋中掏出金属物品,放在一只塑料盘中。威尔逊通过小门框时,机器发出嗡嗡声。在另一边,季布逊通过门框,接受男警卫员的金属探测检查。

      威尔斯几乎与季布逊同时同女、男警卫员交谈。

      肯·威尔斯:“噢,怎么啦?我不知道是什么东西?”

      女警卫:“任何金属都能出声。”

      肯·威尔斯退回原处,掏摸自己的口袋。

      肯·威尔斯:“噢是一个黑帮干的,在机场可没事。”

      肯·威尔斯穿过门框。

      肯·威尔斯:“我来了。现在怎么样。”

      女警卫:“把手举起来,接受检查。”

      肯·威尔斯:“好。你怎么样?”

      女警卫(对威尔斯):“挺好,谢谢你。”

      季布逊:“噢,山姆,今天好吗?”

      男警卫:“不错,(又对海克托):这是什么?”

      海克托:“录音机。”

      男警卫:“给我放在那么,你过去……(海克托过门框)下一个!”

      大卫:“我都拿出来,请等一等。(把钥匙放在塑料盘中)这是摄像机,这是胶片,都在这儿了。(他通过小门框)你怎么知道的?(举拉双手,接受男警卫检查)。你怎么样?

      男警卫:“不错。”

      (11)

      核电厂会议室。白天。

      肯·威尔斯正在采访季布逊,他的身旁有整个核电厂的一座大模型。大卫和海克托在拍摄,大卫在打灯。

      肯·威尔斯:“我坐在核电厂的会议室,我身旁是加利福尼亚电力公司公关部执行主任季布逊先生。”

      季布逊:“不妨叫我比尔吧,肯蓓莉。”

      肯·威尔斯:“比尔,将向我们介绍,这家有趣的工厂是怎么运行的?”

      季布逊:“我将尽可能讲得简单明瞭。”

      大卫和海克托站在三角架后操作摄像机。

      季布逊:“核电厂几乎是象其他电厂一样发电,区别只是燃料,它不用煤气、石油或煤,而是铀。这就是模型,简明扼要的,不过基本问题是说清楚了。(看摄像技师)你们要接近模型吗?”

      犬卫:“不,不,别担心。我们还在拍,请继续吧!”

      肯·威尔斯(对大卫):“我在画面里面吗?是一个镜头还是两个镜头?”

      大卫:“是季布逊先生的单人镜头。一会儿后,我再反拍你,请继续。”

      季布逊从口袋中掏出一个小球。

      季布逊:“这是一个小球,类似铀,放在燃料棒中的铀其大小同这个完全一样。在反应堆中,共有12000个这样的小球,在我们这儿,我们称之为核芯,这反应堆是放在水里的,无疑这是为了冷却,现在,在燃料组合体中有另外一个棒叫控制棒,现在这些棒正在‘控制’核反应,它是怎样运行的呢?那就是当燃料起作用时,这些控制棒就升出,一旦控制棒不在,核燃料便开始产生连锁反应,从而产生强大的热量。热量使水达到沸点,转化为蒸气,这蒸气又转动涡轮,涡轮带动发电机发电。(看镜头)就是这么回事。”

      肯·威尔斯:“谢谢!”(转向大卫):“怎么样?”

      大卫:“很好。现在要拍你的镜头(转动灯光),就这样。”

      季布逊:“要是你们眼下不需要我,我出去一会儿,看一下我的办公室,再带几顶安全帽来。”

      肯·威尔斯:“好的。”

      大卫:“好,现在拍‘反应镜头’。”

      季布逊离去。海克托在场记板上写镜头号,然后举到摄像机的镜头前。肯·威尔斯正忙于化妆。这总使大卫不高兴。

      肯·威尔斯:“等一下。”

      大卫:“你很漂亮了。快,咱们拍吧,要不,就出不去了。”

      肯·威尔斯:“等一下嘛!”

      大卫:“开始……很好(边拍,边同肯·威尔斯说话,就象季布逊在讲话一样,使肯·威尔斯产生尤如听季布逊讲话时的反应。)很好。很美,请听季布逊是怎么说的……同意……点头……铀就是用来制造原子弹的。亲爱的,很好,在那棒里的东西,如果漏出来,就能把我们全给杀了,很有意思……好。”

      肯·威尔斯转移视线,发现季布逊已进入会议室,手里拿着几顶安全盔。

      肯·威尔斯:“好,大卫,我这镜头足够了……”

      季布逊打开一扇门。

      季布逊:“这是涡轮车间……”

      他们几人站在一个露台式的高台上观看涡轮。

      (12)

      涡轮车间。白天。

      涡轮大得难以置信。那巨大的、长200英尺的涡轮被钢罩保护着。肯·威尔斯、大卫、海克托站在高台上。当他们观看这大得惊人的场所时,可以看到不同角度的奇特处。大卫忙于检查自己的曝光表。

      大卫、肯·威尔斯与海克托从不同角度拍摄,并照相。

      (13)

      涡轮车间的地下室。

      在幽暗的地下室,可以看到各种不锈钢的管道、阀门、空气压缩机和电缆。

      肯·威尔斯、大卫和海克托在巨大的噪音中工作。

      肯·威尔斯:“这厂建了几年啦?”

      季布逊:“我们厂开始运转了四年,不过盖这厂却化了十二年。”

      大卫在拍摄各种物品的照片,拍完后,随其他人走动,几个人彼此拍照留念。

      大卫(对季布逊):“你们是否又有一座厂要点火了?离这儿不远吧?!”

      季布逊(点头):“我们正向‘计划委员会’申请执照,但愿几周后能下来。”

      肯·威尔斯:“外面传说,现在已开始运转,对吗?我想我们可以去一下,拍点镜头。”

      季布逊:“电厂计划1979年才点火,同这座电厂合钢后产生的电力要比胡佛电厂和大古力电厂加起来还多。”

      肯·威尔斯、大卫、海克多和季布逊走出涡轮车间,走上一个台阶。透过涡轮还是可以看到他们。这时电厂的主管海曼·特柏出现。

      特柏:“你好,比尔……”

      季布逊:“你好,海曼。这是肯蓓莉、大卫和海克托。”

      大卫:“我名阿达姆逊。”

      季布逊(忘了海克托的名字):“这位是……”

      海克托:“海克托·沙拉斯。”

      季布逊:“这位是海曼·特柏。他是我们电厂的主管,他们几位正在拍一部电视片。”

      特柏:“好好拍。比尔确实可以帮助你们了解很多事情……”

      肯·威尔斯:“我们很赞赏。”

      特柏:“好,有什么事情,尽管提,我们尽量协助。”

      肯·威尔斯:“谢谢。”

      特柏:“看你的啦。”

      几人穿过大道管,然后进入电梯。

      (14)

      电梯内。白天。

      大卫靠着电梯的墙壁,嘴里咬着一颗铀丸。

      季布逊:“你们经常合作?”

      肯·威尔斯:“不,我们在拍广告片时倒是常合作。”

      大卫:“海克托和我是自由工作者,独立的。”

      肯·威尔斯:“非常独立。”

      夫卫用牙齿咬动铀丸,他的舌头变成黑色。肯·威尔斯微笑着看这景象。

      肯·威尔斯:“你的舌头黑了。大卫,我认为你是被污染了。”

      大卫:“噢,我的天!”说罢,伸出舌头用眼睛低视。

      大卫:“污染!”

      电梯门打开。

      (15)

      接待室展厅。控制室。白天。

      肯·威尔斯、大卫和海克托在季布逊的跟随下进入接待室展厅,下面就是控制室。

      季布逊:“这就是我们的控制室。”

      大卫:“怪物的神经中枢命。”

      肯·威尔斯走向一扇玻璃并往下看。

      季布逊:“这玻璃是防弹的也是隔音的。”

      大卫端详着肯·威尔斯。他正在俯视控制室。控制室很大、安静而明亮。70尺长的控制仪表盘几乎占据了整堵墙壁。光线从各个角度照来,使这个迷宫般的房间显得很古怪。

      肯·威尔斯、大卫和海克托显得很感兴趣。电子计算机不断地吐出打有各种数据的纸条。六、七个衣着随便的青年人监视着各种仪表,有时也小声说话,喝咖啡或讲笑话,但是,他们说笑,谈话的内容无法听清。控制室门口有一个警卫,他头顶上方有一架电视监视器。

      大卫:“恐怖分子在这儿倒真是可以大干一场了!”

      肯·威尔斯看着大卫。大卫有些失常态了。

      季布逊(俯视警卫):“他要在那里很长时间。”

      肯·威尔斯(指下面的年轻人):“他们都很年轻……”

      季布逊:“这原是一项新兴工业。大部份操作人员都来自海军,从核潜艇上下来的……”

      大卫:“我发现有一个年龄较大……”

      肯·威尔斯:“这使你更好受些?更安全?”在中央控制台前,坐着戴特·斯宾勒,这是整个控制室中唯一显得较老的一个。放在调节台上的安全盔说明他是主反应堆调节员“全球最伟大的渔夫。”

      大卫:“他是下面唯一的老人,他的年龄使人一望而知他是干什么的。”

      肯·威尔斯:“可你总说,别相信30岁以上的人。”

      大卫:“那是我在30岁以前说的。”

      季布逊:“他叫戴台·斯宾勒,他在建厂前就在公司了,是个好人。”

      他看戴台·斯宾勒时,发现大卫举起摄影机。

      季布逊(对大卫):“对不起,这是我不能准许你照相的地方,理由很明显,为了安全,有人想喝点什么吗?”

      说罢,他朝墙边的可口可乐自动饮用机走去。

      大卫:“一个小镜头也不行?”

      肯·威尔斯:“大卫,你听季布逊先生说了吗,他不准你在这一带照相,拍摄。”

      季布逊:“对不起,有人要可口可乐吗?”

      海克托:“我想要一杯。肯蓓莉呢?”

      肯·威尔斯:“谢谢,我不要。”

      一阵巨大的震动,晃动了接待室展厅与控制室。大卫和肯·威尔斯转身,面面相觑。

      大卫:“嗨!”

      肯·威尔斯:“这是什么?出什么事啦?”

      海克托:“我的天!”

      季布逊离开众人,走下控制室。听不清他说什么。技术人员都面面相觑。有一个大声叫嚷。

      技术人员:“涡轮出事啦!”

      约克·戈特尔从巡视员办公室冲出来,俯视控制室。戈特尔40余岁,显然是个负责人。

      戈特尔:“戴台,出什么事啦?”

      斯宾勒:“涡轮出事。”

      戈特尔冲向斯宾勒身后的计算机吐出的数据字条,他并不去全面掌握,仪表盘上的各种信号灯在闪烁,每闪一次都有信号声发出。电话铃响,但每个人都忙。戈特尔从计算机上撕下一段数据。

      戈特尔(念着):“发电机有问题。全负荷喷射,涡轮出了问题。”

      斯宾勒:“我们有一次反应堆急停。”

      戈特尔:“好,我们就运行。我们脱离网路。(对斯宾勒):“戴台,让反应堆保持平衡。”

      又一震动,稍微晃动了建筑物。戈特尔去拿自己的咖啡,观察着咖啡在微晃。

      震动在继续。肯·威尔斯、大卫·海克托和季布逊还在观察。大卫注视季布逊,然后慢慢地把自己的摄影机放到臀部下,拍摄。他然后又注视肯·威尔斯。她没有看他,而是在俯视控制室。大卫又注视季布逊,发现后者并没有注意他的行为。他又转身去看控制室,并拍摄。

      (16)

      控制室内。

      震动继续发生,然后慢慢消失。戈特尔感到迷惑不解,突然,报警器又传出一阵更沉、更长久的警报声。戈特尔转身,观看报警器。

      波尔登:“幅射!储料罐有幅射!”

      戈特尔:“多大量?”

      波尔登(注视刻盘):“8度。”

      戈特尔:“波尔登,别慌。”

      斯宾勒;“可能是事故后安全阀门开了。”

      戈特尔(果断地):“霍尔特,切断回水循环泵。巴奈,过来,注意供水情况,如果不开始下降,就突破数字。(对斯宾勒):戴特,打开阀门,让涡轮旋转。”

      戈特尔在过问,但并不忧虑不安。他和斯宾勒来回处理,试图解决这混乱场面;他们似乎已控制了局面。

      在上方,肯·威尔斯、大卫和海克托还站在原地观察,大卫臀部下的摄影机还在拍。

      戈特尔:“把这见鬼的警报闭了!(对斯宾勒):你觉得如何?”

      斯宾勒:“涡轮似乎可以。运转正常。”警铃声不响了。只有电子计算机吐数据纸条的声音打破了这寂静。戈特尔走到计其机前,撕下一段。

      数据上印着:

      “事件。事件。事件。

      开始时间:8:33:15

      发电机开裂。

      全负荷喷射。

      涡轮事故。

      8号安全阀门打开。

      反应堆急停。急停,急停。

      蒸气主管道切断。”

      戈特尔观看数据报告。随着警报声的消除,控制室似乎又显得正常。只有眨光灯和远处传来的排气声还如往常一样,没有变过。

      戈特尔(边走边问):“人人都在限量内吗?系统的情况如何?”

      众人的回答都是肯定的,喊着数字。

      技术人员甲:“我把回水流动保持在最低度,这我们就稳定了。”

      技术人员乙:“幅射警告不是8度。”

      技术人员丙(观察供水仪表):“供水流动位是每小时45万磅。”

      电话铃声响。戈特尔接电话。

      戈特尔:“喂……”

      (17)

      接待室展厅,白天。

      肯·威尔斯,大卫和海克托俯视着控制室。控制室人员似乎都松了一口气。大卫转过身体,使季布逊看不见他的摄影机。季布逊朝墙上的电话走去,以便同下面的控制室联系。他摘电话机。

      肯·威尔斯:“不论发生过什么事,现在没事了!”

      季布逊使用电话时,控制室的电话铃声响。戈特尔便去接电话。上面的人都见到他接电话,但听不见他在说什么。

      季布逊:“约克……我是比尔,我在接待室展厅……对……”

      肯·威尔斯注视大卫,她发现摄影机在转,大卫原来正忙于拍摄控制室的情景。她微微一怔,看了一眼季布逊,然后又转向大卫,大卫给他眨了一下眼,表示默认他是在拍,但要她不啃声。肯·威尔斯便俯视控制室,以了解大卫究竟在拍什么。

      季布逊:“什么?……我明白了……”

      肯·威尔斯(走近大卫,瞥了一眼季布逊):“大卫,大卫……”

      这时,另一个幅射信号灯又突然发出信号,她便停步。

      控制室中的斯宾勒转身,对另一个技术人员讲了几句话,后者便朝另一架电话走去,打电话。肯·威尔斯听到多台警报器发由信号,便凝视下方的情景,她看到……

      (18)

      控制室。

      巴奈转身,感到不安。

      戈特尔挂上电话,走向走在察看仪表盘的斯宾勒。

      (19)

      接待室展厅。

      肯·威尔斯、大卫、海克托和季布逊紧靠窗户,俯看控制室的情景。

      (20)

      控制室内。

      巴奈喊道:“高水位。”

      戈特尔转身,注视警报器。这时已有多台警报停止发信号。

      (21)

      核电厂安全通道。

      扩音器传来低沉的通知,许多人看了扩音器的,冲冲奔向安全区。

      一个头戴安全盔的工人朝箭头指示的安全区跑去。

      扩音器在继续通知:“所有人员都去指定的安全区。代号6,这不是训练!”

      (22)

      接待室展厅。

      大卫依然用藏在臀部下方的摄影机在拍。

      肯·威尔斯注视大卫,后又转向季布逊、海克多俯视下方的控制室。

      扩音器还在播送通知:“代号6:这不是训练。”

      季布逊:“我们就在原地,这里是安全区。”

      肯·威尔斯想开始同他说话,但他却向窗户走去,以便察看下方的控制室,大卫继续在拍片。

      (23)

      控制室。

      工作人员都守在自己的岗位上,但神情严肃。戈特尔又重新控制局面,许多人的脸上,出现明显的不安与焦虑。

      戈特尔:“好了,大家放松一点。核心部位有高水位。我去切断。巴奈,你检查一下,这倒霉的是哪儿来的?”

      戈特尔和斯宾勒来到水位纪录前,曲线表明核芯的水位较正常水位高得多。

      戈特尔:“不管它是哪儿来的,我们都得抽掉。打开14和15。”

      斯宾勒:“约克,不能这么干。”

      戈特尔:“打开。”

      斯宾勒:“书上说……”

      戈特尔:“看在上帝的份上,合上你的书吧,我们几乎已超过见鬼的蒸发线了。”

      (24)

      接待室展厅。

      肯·威尔斯、大卫和海克托还在观察。季布逊站在不远处。肯·威尔斯看看大卫一眼,他还是拍他的影片。

      (25)

      控制室。

      巴奈(对季布逊):“可能是供水故障。有个阀门……”

      戈特尔:“哪一个?”

      巴奈:“我说不具体。”

      戈特尔:“那就关上隔离阀。”

      巴奈:“可是……”

      戈特尔:“你是否下去,亲自用手关上?”

      巴奈终于奉命去关阀门了。

      不久。戈特尔又像控制了局面一样,但控制室的气氛仍然紧张。突然,一个人向他走来,出现在他身后,当时他正在说:“好了,都回到各自的岗位,我们可以掌握这见鬼的供水了。”

      那个人便是汤姆,他对戈特尔说:“约克……”

      戈特尔:“我说冷却!所有人都回各自的岗位!”

      汤姆:“约克!”

      戈特尔:“什么事?”

      汤姆:“请看这水位指示表!”

      靠近水位指示表的另一个仪表提供完全相反的数据,说明水位已低到危险的程度。

      汤姆:“水位是低的!”

      戈特尔对照着观看仪表,然后用手指轻轻敲打水位表,好像是怀疑水位表本身的问题一样。

      这时,水位表的指针移向最高刻度。

      斯宾勒:“真倒霉!”

      戈特尔:“巴奈,快给我供水,巴奈,给我水。我们几乎是无水保护核芯了。”

      警报器再度发出信号,信号灯也亮闪。戈特尔抓起电话。

      戈特尔:“我是戈特尔,情况严重。让所有人进入安全区……”

      (26)

      接待室展厅。

      灯光幽暗。肯·威尔斯、大卫、海克托和季布逊依然站着观看控制室,那儿灯光明亮,他们听不清控制室人员在说什么。肯·威尔斯注视大卫,他带着一个拍到了好镜头的摄影师常有的微笑。突然,房内的警告喇叭也发出呜呜声。肯·威尔斯不免慌张起来。海克托看了她一眼,他也显得紧张,一半是开玩笑,一半是确实紧张。

      警告喇叭又发出响声。

      警告喇叭在继续。一些电厂工人奔向安全区。

      (27)

      控制室。

      戈特尔:“巴奈,快说说!”

      巴奈:“我不能给得太多。我们已隔断水源供应,现在用的是辅助供水系统,只有一个系统能运转。”

      斯宾勒:“低于9英吋了!”

      戈特尔:“有把握?”

      斯宾勒:“量很小。”

      戈特尔:“我的天!我们失败了,戴特!这压力不行。我们该打开!”

      斯宾勒(不安地):“8英吋了!”

      戈特尔(对负责供水仪表的技术人员):“告诉我第二个低压C.F.进来吧!来吧!水,水,要水来冲核棒!”

      巴奈:“我们已经有低压C.F.了。”

      戈特尔关上1.2.3.4阀门。指示针在仪表上慢慢上升、灯光在闪烁,一个接一个地在闪眨。警告器又停止出声,控制室再次出现一片寂静。

      戈特尔:“戴台,怎么样?”

      斯宾特(注视议表):“上来了!”

      计算机吐出的数据条,上面印着:

      反应堆水位 稳定 稳定

      149

      148

      148

      150

      核芯温度 250

      储料罐压力 1.02蒸气压

      稳定关闭

      稳定关闭

      事件结束:3:36.00(下午)

      事件持续:2:45

      结束、结束。

      控制室的人员个个感到晕头转向,技术人员精疲力竭地离开仪表盘。戈特尔又显出轻松。

      (28)

      接待室展厅。

      肯·威尔斯依然在看;大卫还在偷拍。

      (29)

      电视台、黄昏。

      大卫的的士货车快速开来,停住。肯·威尔斯、大卫和海克托下车后,快步进入电视台的大门。大卫手持底片。

      (30)

      电视台洗印间。黄昏。

      技师莫特正在冼印底片。他站在钢质洗印机前,机内的胶片正在转动。大卫、肯·威尔斯和海克托出现在门口。

      大卫:“嗨,莫特……”

      莫特:“怎么样?”

      大卫:“来段样片。”

      肯·威尔斯:“这是我的事,莫特,……6点要……”

      莫特(看看表):“这就是说,还有两小时。”

      肯·威尔斯:“给我就这么干?我等着,大卫,我在楼上。”

      莫特:“是什么啊?”

      大卫(闪烁其词):“爆炸……核爆炸!”

      (31)

      电视台新闻部。黄昏。

      肯·威尔斯快步进入室内,走向麦克的办公室。门开着,麦克正坐在办公桌前,他五十岁上下,显得很帅。

      肯·威尔斯:“令人难以置信的情况,麦克,核电厂出了事故,大卫把它拍下来了。”

      麦克注视肯·威尔斯;她正向信息资料储藏室走去,并寻找目录。她没有能找到她所要的材料,于是,她便走到交换台玛奇的办公桌前,她正在观看交换机。记者在办公室中来来往往。这是一个充满活力的场所,人人都在准备6时的晚间新闻。玛奇看到肯·威尔斯过来,便把一批消息交给她。

      肯·威尔斯:“有计么坏消息吗,玛奇?”

      玛奇(挂着耳机):“是你的母亲……你最好打电话给她,她已来了好几个电话。”

      肯·威尔斯:“她是在城里还是在圣克莱曼托?”

      玛奇:“在圣克莱曼托。”

      玛奇通过交换系统把不同的纸条传给不同的人员。肯·威尔斯走进自己的办公室,她抓起电话,夹压在自己的下巴下面,顺手又拿起一张纸,放进打字机,开始打字。

      肯·威尔斯(冲着电话):“噢,妈妈,我去海边工作了。眼下我什么也不能说。什么?从星期四晚上开始,这又是什么样的一周?什么宴会?(办打字):什么?我什么时候说过?好……好。我去,我去。爸爸怎么样?好……不,我还不是节目安排员呢。我爱你……”

      肯·威尔斯看到麦克。她挂上电话,在月历的星期四上写了一字,又看了麦克一眼,接着便转身去打字。

      麦克(对肯·威尔斯):“什么事故?”

      肯·威尔斯(边打字):“我们正在接待室的展厅看下面的控制室时,见鬼的就出了问题……大卫就在下面冲洗影片,你最好抓住不放,用在6点的新闻中。”

      麦克:“在信息资料室里没有提到过有什么事故……”

      肯·威尔斯停止打字,注视着他。

      麦克:“我打电话给约科维契。”

      (32)

      电视台的16毫米影片编辑室。夜晚。

      编辑台上正在放映影片。由于大卫是在臀部下面拍的,因此画面有些晃动。画面很有舞台演出味,因为拍摄时,受窗框的限制。幸好大卫是用长镜头拍的,因此,还能看出所以然。这确实是激动人心的,大卫拍得了这一切!有人已在叹息:“真妙!”、“你看!”。我们看到戈特尔出现在整部影片中。当然,影片是默片。这时,编辑室中有肯·威尔斯、大卫、海克托·麦克和约科维契,他是电视台节目部主任,他们有的坐着,有的站着观看剪辑机上的狭小画面,影片结束。大卫显得很激动。

      大卫:“怎么样?”

      肯·威尔斯(对麦克):“我同你说过,这难以令人相信。这是现场目睹的事件,影片可能短了一点,但我不知道影片该多长,准确地说,我们并不知道究竟是怎么回事?”

      约科维契拿起肯·威尔斯的内容说明,阅读,然后对麦克和肯·威尔斯,想说话时,电话铃声响。

      海克托:“喂。对,他在。约科维契先生,是你的电话。”

      约科维契(接电话):“喂!谁?好,我就去……”

      他挂上电话,起座,并把内容说明放在桌上,然后说:“很有意思……”

      大卫:“有意思?”

      约科维契:“如果我们知道其究竟,那就更有意思了……”

      肯·威尔斯:“我的想法是只让影片本身说话……可能需要一点解说。”

      约科维契:“一点?他们知道有这部片子吗?”

      肯·威尔斯:“事情完后,季布逊便很快把我们送走。他很不好意思,感到难为情。我为他难过,他终于说,这算什么问题,没事。”

      海克托:“我们在那儿时,他负责接待我们。你可以想像,他会有什么感觉。”

      大卫注视约科维契,他肯定要发生什么事。

      肯·威尔斯:“我们最好是拿下控制室的那一段,播出个尾巴,我们只有五分钟了……再说,我晚上也约好了人。”

      约科维契:“我6点的新闻里不用它。”

      肯·威尔斯:“等到我们弄清是什么事后再播……”

      肯·威尔斯:“可这仅仅是一个镜头……”

      约科维契(对麦克):“你负责把影片放进库里!”

      说罢,离去。肯·威尔斯注视大卫,大卫知道约料维契怀疑影片的真实性,海克托注视他。麦克开始倒影片。

      大卫:“肯蓓莉,你最好快一点,你要迟到了……”

      肯·威尔斯:“我一会儿同你谈……”

      大卫:“好,一定……”

      肯·威尔斯向门口走去,转身后顾,发现大卫很失望。大卫和海克托正看着麦克倒影片。肯·威尔斯离去。

      麦克:“从屁股后面拍的吧?”

      大卫:“西方最快的摄影机……”

      (33)

      新闻制作室,夜晚。

      制作室工作人员正忙着制作6点的晚间新闻,肯·威尔斯进入室内,她径直走到她惯坐的椅子后面,那儿有一面镜子和她的化妆品。现场有三个摄像员,有一个现场管理员,这是一个黑人妇女,脖子上挂着一只秒表,另一个黑人正在摆弄着在电传催叫机上的纸卷。气象台正在调整自己的气象预报牌。节目安排员比特边喝咖啡,边抽烟,还开着玩笑。体育新闻主持人也在休息,在正式播送节目前,扩音器中传出提问题的声音;现场调度叫道“一分钟。”肯·威尔斯照了一下镜子。

      从肯·威尔斯的方位看去,可以看到两个人正在说话。有一个人是约科维契,另一个则是季布逊。肯·威尔斯稍感不安。

      (34)

      “哈蒙酒吧。”夜晚。

      靠近片厂的一家酒吧,闪烁着霓虹灯,颇引人注目。

      (35)

      “哈蒙酒吧”内。夜晚。

      幽雅的音乐。戈特尔和斯宾勒站在柜前饮酒。长时间的沉默:两人都在想事故,戈特尔喝完一杯,注视着酒保。酒吧的天花板上挂着各种奇妙的铃铛。

      斯宾勒(给酒保钱):“你认为他们什么时候开始抓鬼,他们总要归罪于某人的……”

      戈特尔:“明天,他们就会把事情提交给计划委员会……”

      斯宾勒道别后离去,又是长时间的沉默。戈特尔凝视着他面前的酒,一饮而尽,然后注视着站在他面前在擦玻璃的酒保。

      酒保:“再来一杯吗?约克。”

      戈特尔:“不,哈里,谢谢,这是极限……”说罢,观看酒吧墙上的电视,又对酒保说:“请关了吧!”

      电视屏幕上出现节目安排人比特的影像,他正在报告:“那个控制着六个人质的青年人在警方的包围下,终于投降。”

      女服务员边走边叫:“两只小匙与水,马提尼酒,两个橄榄,你怎么样,约克?”

      约克:“很好,你呢?”

      女服务员耸了耸肩。戈特尔观看电视。

      屏幕上的比特:“现在由肯·威尔斯报告加利福尼亚简讯……”

      戈特尔观看电视时也察看酒吧中的顾客。

      戈特尔(对技术人员甲):“关于我们出麻烦的事,他们没有说什么?”

      技术人员甲:“什么也没有说。”

      戈特尔:“这是一种姿态。”

      电视机上出现肯·威尔斯的影像。

      肯·威尔斯:“谢谢,比特,今晚的加利福尼亚简讯,我们想先看看月末发生的事;洛杉矶上的竞走运动……”

      戈特尔注视着屏幕上的肯·威尔斯,她继续在介绍洛杉矶街上的竞走运动。戈特尔一饮而尽,准备离去。

      戈特尔:“我还是去走走好,朋友。”

      戈特尔离去。电视屏幕上出现群众竞走的场面,传来肯·威尔斯的声音。

      (36)

      综合大楼。霍尔威。夜晚。

      核电厂主管特柏进入大厅,他穿过宽敞的正门入口处,径直向一扇门走去,门上的牌子上写着“加利福尼亚煤气与电力公司总经理麦克·柯尔玛克。”门开启,特柏犹豫了一小会,然后推门进入。办公室的四周都饰有大幅绘画或照片,表现庞大的核电厂及其储料区。

      办公室内。夜晚。

      财力雄厚的加利福尼亚煤气与电力公司总经理麦克·柯尔玛克的办公室中有两个;另一人是副经理,主管财务的戈登·哈契尔。办公室的电视机屏幕上是肯·威尔斯的影像。

      特柏进入办公室时,麦克·柯尔玛克正在看电视。

      麦克·柯尔玛克:“进来吧!”(对哈契尔)“他可以听,你往下说吧。”

      哈契尔:“如果‘计划委员会’拖延批准书,即使时间不长,我们的现金周转也会有问题。今天早晨,我接到戈德蔓·费蔓的电话,他说:关于尔街的话是,我们旳股票分配比额过高,要重新审查。外面谣传说:PUS否认我们最近的增长率。我们的债务已经很重,主要是用于扩展电力纲,供西部使用……(他注念对方的脸色)我发现我们每天要损失49万2千美元。”

      麦克·柯尔玛克:“好吧,海蔓祝君这个,大概都是好消息了吧?!”

      特柏:“没有损失,我们需要作某些澄清,眼下传说是一宗事故。”

      哈契尔:“正式提出的?”

      特柏:“是的,核调剂委员会,已派出调查组,我们明天开始就得作证。”

      哈契尔:“周末能回厂吗?”

      特柏:“可以。如果我们碰墙的话……”

      麦克·柯尔玛克:“海蔓,我要你注视这调查,掌握全面,要肯定每个环节都没问题,不过,不要浪费我们的每一分钟,把问题解决,尽快。”

      特柏:“是,先生。”

      麦克·柯尔玛克(与柏握手):“看在上帝的份上,今年要有惊人之举!”

      特柏:“是,先生。”

      麦克·柯尔玛克斟了两杯饮料,一杯递给哈契尔,另一杯给了特柏,电话铃响。

      麦克·柯尔玛克:“喂,(对哈契尔)是季布逊,噢,比尔,没有。我没有在任何电视台见过,好。你听着,特柏在这儿,我们已经同‘核调剂接员会’接触了,因此,我们最好是先发消息,这样就可以在他们发表事故时,同时出现在明天早晨。能一起吃早餐吗?什么?什么影片?他们在什么地方?”

      他说着,按了一下电钮,使季布逊的声音从扩大器传出。

      季布逊的声音:“他们在控制室,我当时和他们在一家,我尽管告诉那家伙,那不能摄影,但是,看来,他还是拍了,我同他们说过,那是禁区。”

      麦克·柯尔玛克。“我看还是把我们的律师找来!”

      (38)

      电视台信息资料室。早晨。

      电传机传出旺太纳厂的正式声明。

      声明说,电厂出现了一次未料到的瞬变现象,这一现象导致机器停转。电厂已向“核调剂委员会”交了一份全面的事故报告,今天开始调査。这一事故任何时候对任何公民都不会有危险(格莱克·迈纳特详细介绍)。

      (39)

      电视台。霍尔维。早晨。

      肯·威尔斯进入大厅。她迟到了,因此,手持咖啡、面包卷和一个大包,她听到吼声,原来是大卫在大声说话。

      大卫的声音:“你说什么?传播了。伙计,我拍了一次事故,核电厂发生的一次事故。”

      她推开一扇门,向里面张望。

      约科维契:“我不知道这事故究竟是怎么回事!”

      (40)

      电视台会议室。早晨。

      大卫、约科维契和麦克都在那儿。约科维契十分耐心,大卫却显得很激动,肯·威尔斯进入。

      肯·威尔斯:“对不起,我迟到了,我的车有问题,我没有时间管。”

      约科维契从公文箱中取出一页纸。

      大卫:“事故这个字是十分准确的。你最老电视,老资格了,都有背景,肯·威尔斯,看,都是见多识广的。”

      肯·威尔斯在倾听,在回忆,她在品味会议室的气氛。

      肯·威尔斯:“很明显,你们决定了。”

      约科维契:“别起哄了,肯蓓莉!”

      肯·威尔斯:“我没有起哄,那完全是一次观察所得。”

      她注视大卫。大卫戴着墨镜。

      肯·威尔斯:“严醅的夜……?”

      大卫:“确实严酷……”

      约科维契:“听我给你念一段(戴上眼镜):核电厂认为安全设备以及其他理应得到美国刑事法第18条的保护,未经批准照相是一项犯罪。(看了大卫一眼)从准确的字义出发,我们都可以因为这段偷拍的影片而被认为是从犯。”

      大卫:“唬人!唬人!”

      肯·威尔斯在桌下踢了他一下。

      大卫:“肯蓓莉,别在桌下踢我……我不会不说话的。”

      肯·威尔斯:“算了,大卫。”

      大卫(把新闻稿递给她):“你看看,他们的正式声明,一次事前未料到的瞬变,见鬼的,这算什么,这是一次事故,而且我们都可能送命……”

      肯·威尔斯:“这可能夸大了一点。”

      大卫:“夸大?”

      肯·威尔斯:“嘘……”

      约科维契:“根据加利福尼亚煤气与电力公司的说法,这在任何时候都不会危害任何人。”

      肯·威尔斯:“我明白你的话,约科维契,不过,如果你当时在那儿,你就难以相信不会有危险……我认为影片应该放给专家看,听听另一种意见。”

      约科维契:“听说影片已入库。”

      大卫:“这是见鬼的借口,是掩盖。”

      肯·威尔斯:“大卫!”

      约科维契:“这不是掩盖,这不是阴谋。核电厂没有义务同报界联系,他们所做的是符合法律规定的。他们关闭了电厂,同‘核调剂委员会’联系,他们主持调查。”

      肯·威尔斯:“谁主持调查?”

      约科维契:“‘核调剂委员会’;我们会收到完整的报告,那时我们再决定如何对待那部影片……”

      大卫:“上帝;我简直不能相信这一套。肯蓓莉,你是不是就安稳地站在那里?”

      约科维契:“这里没有一件是我们的事——她不是搞政治的,作为一个新闻工作者,她懂得那些问题是敏感的,我们不必去自找苦吃。”

      大卫:“你受到了压力!”

      约科维契:“我们没有受到压力……”

      大卫:“你受到了压力,”

      约科维契:“你太冲动了,大卫。”

      大卫:“你胆小如鼠,他妈的!”

      肯·威尔斯:“大卫,这不好。”

      大卫怒气冲冲地离去。肯·威尔斯随他而去。约科维契注视着麦克。

      (41)

      走廊上。早晨。

      大卫匆匆走远。肯·威尔斯紧追在他之后,边叫他:“大卫!”

      大卫站停。肯·威尔斯走到他面前。

      肯·威尔斯:“大卫,你的态度不好!”

      大卫:“他们收买你了吧,肯蓓莉。我从没想到我会见到今天的情况,不过,他们倒是得到你了。”

      肯·威尔斯:“我不想听这话,这问题很复杂,你的话太重了,大卫,我并不羞于说我有一份好工作,我也并不羞于说,我愿保住这份差事,并且升上去,得到更好的差事。如果根据这一点你说他们得到了我并且收买了我。但是,我记得你首先打电话给我,说你愿意到电视台来工作一阵,那么,能说我是引你上钩。”

      大卫转身,离去。她在后面叫她。

      肯·威尔斯:“根据我的设想,你有很多事情可做……至少你能第一个编辑影片,而且几天以后就编。”

      大卫消失,肯·威尔斯退回大厅。麦克从会议室出来。约科维契远去。

      肯·威尔斯:“我要同约科维契谈谈。”

      麦克(阻拦她):“我现在不想再谈这事。肯蓓莉,你待会再找他谈,今天晚上找他吧。他们从楼上打电话来,说有一辆小型旅行车在台门前等你,要把你带到午间新闻的工作现场。”

      肯·威尔斯:“我去动物园,麦克。一头狮子今天过生日。”

      她离去。

      (42)

      底层走廊。洗印车间。白天。

      大卫下楼,走向过道。他经过洗印间,看到莫特正在洗印胶片,像平时一样紧张。大卫走向一个更暗的过道,过道上有一标志,说明是仓库,说明他是朝仓库走去,肯·威尔斯在另一条走廊上走过,她正在看午间新闻的内容提要。

      (43)

      核电厂会议室。下午。

      核电厂的会议会已改成事故调査工作的公证处,一个法院书记官正在记戈特尔的证词。与特柏一起围桌而坐的是一些技木人员、顾问和一、两个律师。他们的座席次序是从莫尔顿·罗勃逊开始,他六十余岁,银发,很有风度,核调剂委员会最年轻的技术官员肯尼兹·勒威坐在尾座。反应堆的图出现在会议室中。

      戈特尔:“发电机循环系统的错误转向导致发电机开裂。其结果是供水发生瞬变,而其压力又使涡轮跳闸,也使8号安全阀自动开启。这就引起反应堆突然关闭,也就是急停现象。”

      罗勃逊:“8号安全阀。安全阀开启就引出核容器中的幅射。”

      戈特尔:“是的,这就是幅射出现在6至8度,超过标准的原因。”

      罗勃逊又仔细观看电子计算机的数据。

      罗勃逊:“这就是说,除了引出第二次冲出波……”

      戈特尔:“更像晃动。较大的晃动。”

      罗勃逊:“除了这个所说的‘晃动’一词,你在这一点上是很清楚的。”

      戈特尔:“是这样。”

      罗勃逊(念电子计算机吐出的数据):“这里……反应堆中的水位开始下降。”

      戈特尔:“对的。那是因为我们当时认为水位高了。‘水位表’的指针不动了。”

      罗勃逊:“因此,你就切断供水流量并放出蒸气,因为你认为水太高了。”

      戈特尔(感到不是味):“是的,先生。”

      罗勃逊:“事实上,当时水位已变得危险地低了。”

      戈特尔:“是这样,先生。”

      勒威:“办什么不看另一个指示表?”

      戈特尔:“我不知道。(稍息)我并不认为戴台·斯宾勒应承担全部责任。当时我就站在他身旁,而我也并没有看另一个指示表。”

      一个工作人员记下证词。

      (44)

      电力公司办公室。下午。

      戴特·斯宾勒坐在室外,听候传唤,他身旁还有控制室中的一个年轻技术人员。

      戈特尔出来,显得疲乏而紧张。

      斯宾勒起座,戈特尔向他走来。

      斯宾勒(对戈特尔):“怎么样?”

      戈特尔:“可以。”

      斯宾勒:“你是怎么说的?”

      戈特尔:“他们要求我们不要谈彼此的证词,戴特。”

      戈特尔离去。斯宾勒目送他。斯宾勒本人显得有些不自在。

      会议室门开启,一个男子出现在门口。

      男子:“戴特·斯宾勒?”

      斯宾勒点头,然后起身,进入室内。门关上。

      (45)

      约科维契家。夜晚。

      约科维契家在举行招待会。整个洛杉矶城就在山下面:灯光闪烁,十分美丽。宾客们在室、内外来往、饮酒。

      肯·威尔斯正在室内同比特和丘吉尔交谈,他们站着边谈,边环顾四周。

      (46)

      约科维契家。夜晚。

      约科维契穿过宾客群,来到肯·威尔斯面前,她身旁还有比特和丘吉尔。他微笑着同他们说话。

      约科维契:“酒怎么样?”

      比特(有礼貌地):“很好,既凶,又甜美。”

      约科维契:“肯蓓莉,你的呢?”

      肯·威尔斯:“很好,谢谢!”

      彼此交换了一下目光,约科维契离去。肯·威尔斯饮酒。

      (47)

      约科维契家的餐厅。夜晚。

      宾客都向冷餐桌走去。冷餐的菜肴很丰富,也很高雅。肯·威尔斯也在宾客中间。她看到约科维契和丘吉尔在交谈。约科维契显得不太愉快。她取了一个盆子,取菜。客人们各自在交谈。

      (48)

      约科维契的书斋。夜晚。

      肯·威尔斯独自坐着吃冷食。众宾客都分散在四周。约科维契来到,站在他面前。她看了他一眼。

      约科维契:“可以吗?”

      肯·威尔斯:“请坐。”

      约科维契:“怎么样?你们还拍了其他东西没有?”

      肯·威尔斯:“没有。就是那些镜头,开头和结尾,我们过两天就做。我想你应该很高兴。大卫是我合作过的摄影师中最好的一个。”

      约科维契:“你同他合作多次了吗?”

      肯·威尔斯:“不多。

      约科维契从酒瓶中斟了一点酒。女佣取走了肯·威尔斯的盘子。

      约科维契(瞥了周围一眼):“你是在哪儿找到他的。我原认为他是同电视台签了合同的,直到下午我解雇他为止。我不愿意他骂我他妈的。”

      肯·威尔斯(谨慎地):“他同我合作拍那部影片前,没有人愿要他。我在干商业广告片时,他就认识我,他得过好几次奖。”

      约科维契:“得的是脑袋发热奖,胡言乱语奖,你还是按六十年代的眼光看得奖,季布逊告诉我,通过他在核电厂拍的影片,说明他是在开反核玩笑,是真的吗?”

      肯·威尔斯:“确是这样,很不幸。”

      约科维契:“我讨厌重复我的话,但是我记得,当你最初来电视台时,我曾给你一份有关釆访的讲话。”

      肯·威尔斯:“是的,你给了。”

      约科维契:“一个新闻记者应当懂得如何在报导事件之外持有自己的观点,我希望这些事件不要带有倾向性地去报导,你明白我的意思吗?这也就是说,去顺着说,而不是去反着说。”

      肯·威尔斯端详着他。他吃着,胃口出奇地好。

      肯·威尔斯:“你们准备怎么处理那部影片?”

      约科维契:“司法调査刚开始,不过,这你不必担心,你也不必费神,我们自会去处理的。”

      佣人端着咖啡来到他们面前。

      佣人:“要咖啡吗?”

      肯·威尔斯:“要。”

      约科维契(带着主管人的出色魅力):“你只要继续干好你的工作。你干得不错,根据调查证明,我们台由于你的工作而增加了收视率。”

      肯·威尔靳(往咖啡中加糖):“我愿意干重大新闻……某种真正的报导。”

      约科维契:“你看,那些特殊项目是怎么干的(点燃雪茄);我个人认为你还是搞软新闻好。你长得不错,尤如蛋糕上的奶油,让我们面对这一切,你干不了那个,因为凭你的调査能力,你别试着干其他,我认为你还是干你目前干的……”

      肯·威尔斯凝视了他几秒钟。约科维契对他微笑。她取过他的雪茄,抽了一口,又送回给他,他感到很开心。

      (49)

      约科维契家的游泳池前。夜晚。

      麦克和比特坐在游泳池畔,肯·威尔斯穿过宾客。她已穿上大衣,准备离去,她同众人告别。

      肯·威尔斯(对麦克和比特):“伙计们,晚安。”

      比特已醉,他抓住她的手臂。

      比特:“亲爱的,过来……麦克刚告诉我,你的摄影师骂约科维契胆小鬼和他妈的。我以为这太可怕了。他在那儿干什么?确定你在电视台的作用?为什么他总喜欢确定我们这些人的作用。我和你什么时候去干点什么并且去确定什么?你愿意玩牌吗?”

      肯·威尔斯没有理会他,独自离去。

      (50)

      肯·威尔斯家。夜晚。

      这是劳莱·卡侬区一幢很整齐的房子。她驱车来到门前,停下汽车。

      她下车后,进屋,入起居室,点亮灯。

      她走过信箱时,随手取走信件。

      (51)

      肯·威尔斯家厨房。夜晩。

      厨房中间有一只海龟。她开灯,察看是否有什么可吃的,然后她走到电话机前,看看录音电话是否录下她不在家时的电话内容,发现她不在家时,确有人来过电话。她脱去鞋子,使自已更舒服些。

      厨房不大,但颇讨人喜欢。室内几乎没有什么家具,好像她是刚搬来一样。四周都是纸合。室内也有几样东西都亮着灯,这是在浪费电:有一只长柄熨斗在墙角处,有的电灯泡装上小花。

      她独自在家,听着电话录音机录下的电话内容。

      原来是她母亲来的电话。

      母亲的声音:“你好,亲爱的,我是妈妈,我不喜欢冲着那玩意儿讲,你有时间就打电话给我……”

      又出现更多声音。

      女儿的声音:“嗨,妈,我是卡伦,只想打电话同你聊聊。”

      布克的声音:“嗨,肯蓓莉,我是布克·布莱安,我来这里两、三天了。我想同你在一起。我住希尔克莱斯特233—3330导,567房间,8点前打电话给我,我晚上看了你的新闻,几乎是贴着电视机看的,我去看你,行吗?”

      肯·威尔斯看表,快11点了。她记下。

      汤姆的声音:“嗨,我是汤姆,有几个妇女团体打电话给电视台问你能否在电视上谈谈妇女问题,她们也想知道你是否就是在圣克莱曼托11台干过的肯蓓莉·威尔斯,明天早晨见,希望招待会很不错,他妈的,没有请我。”

      肯·威尔斯折信时,取了几片药喂乌龟。

      电话录音机又传来母亲的声音:“你父亲说,我再打电话就杀了我,但他已经睡了。他在电话账单来到之前是不会知道的。你的前夫今天下午来了,他要你新的电话号码,我没给他,他很伤心,别忘了,下星期一是你父亲的生日,我讨厌谈这些事情。”

      她听着,显得很轻松,她靠在大枕头上,从皮包中取出记事本。

      (52)

      核电厂。控制室。白天。

      斯宾勒进入控制室。室内已有一个注视着仪表盘。戈特尔拦住斯宾勒。

      戈特尔:“戴特,我能同你单独谈谈吗?”

      斯宾勒显然不想进入戈特尔的办公室,但还是进去了。

      (53)

      戈特尔办公室。白天。

      斯宾勒进入室内。戈特尔坐在办公桌前,看一叠计算机数据。

      戈特尔:“戴台,我要你谈谈你对事故第一阶段的印象!”

      斯宾勒走上前。戈特尔注视着他。

      戈特尔(指着数据):“就在这儿。这是涡轮出问题后十五秒钟左右的情况。你感到第二次晃动吗?”

      斯宾勒:“蒸气主管道关闭。”

      戈特尔:“不,是这里,正是开始时的情况,我也有这感觉。我后来谈到了这一点。不是冲击,更多是一次晃动。”

      斯宾勒:“很可能是在这儿。14号放气阀自动开启……”

      戈特尔:“我不这么想,那是在以后。他们没有问你这一切?”

      斯宾勒:“他们告诉我们,不要谈论听证的进行情况。”

      戈特尔:“他们是指调查期间。”

      斯宾勒:“是这部份调查。”

      戈特尔:“错在什么地方?”

      斯宾勒:“约克,他们问了我七小时,比别人的时间长两倍。你和其他海军退伍人员都让他们信任。我在公司已工作了25年,直到他们建这厂,我都不知道什么叫核;约克,你现在告诉我,人类错误的斧头在什么地方才落下?”

      戈特尔:“你怎么会想到,他们是在寻找替罪羊?”

      斯宾勒:“传统。”

      (54)

      电视台。早晨。

      肯·威尔斯正在摄影棚拍摄午间新闻。她正在采访一个人,因为他有一条能讲话的狗,或者是某件有趣的事情。她出现在监视器上,显得很漂亮。她采访完毕,随即便场景转给比特;比特继续报告新闻。

      (55)

      电视台化妆室。早晨。

      灯光明亮。肯·威尔斯正在卸妆,麦克进入。

      麦克:“你同大卫谈了?”

      肯·威尔斯:“昨天早晨才谈,我今晚6点以后去看他,怎么啦?”

      麦克:“你知道这混蛋干了什么?他把影片偷走了。”

      肯·威尔斯:“噢,天哪,不会吧!”

      麦克:“我刚从片库回来。迈尔特莱说昨天早晨,大卫去了仓库,说他需要影片,她不了解情况,他装模作样要签字,可是最后并没有签,我要去告诉约科维契。”

      门开启,出现一个年轻人。

      年轻人:“肯蓓莉,我去找清洁室,你把你的东西料理一下。”

      肯·威尔斯把一包脏衣服交给青年。青年离去。她注视麦克。

      (56)

      电厂控制室。戈特尔办公室。白天。

      斯宾勒在注视仪表盘。戈特尔在办公室写着什么。一个技术人员进来。

      技术人员:“我刚下来。初步报告出来了,就在饭厅的通知牌上。”

      戈特尔匆匆离开自己的办公室。

      斯宾勒:“啊,真快啊!”

      两人一起出去。戈特尔显得稍有不安。控制室空无一人了。一片寂静。

      (57)

      核电厂餐厅。白天。

      技术人员都站在通告牌前看通告,斯宾勒、戈将尔和另一些人从大厅下来。

      阅通知者:“祝贺你们,伙计。”

      斯宾勒:“听这些,‘……操作人员迅速而熟练地处理,当时某些操作人员的错误是明显的,而且处理措施也超越一些要求,整个结果是一次迅速得到制止的、但付出一定代价的事件……’”

      众人都很高兴。戈特尔继续念报告,寻找报告中所没有涉及的东西。

      阅读者:“这就是说,我们将很快恢复生产了。”

      (58)

      洛杉矶市内。白天。

      街头人来人往;车道,新建成的摩天大楼耸在蓝天下。肯·威尔斯驶车在市中心,然后把汽车停靠在大卫那幢楼的后面。

      (59)

      大卫办公楼的电梯。白天。

      肯·威尔斯进入电梯后,电梯启动,上升,她在电梯中看自己的笔记本与记事本。电梯上升几层楼后,停住。肯·威尔斯走出电梯,转入过道,过道中没有其他人。她看到一块牌子,上写“大卫·阿丹姆斯制片公司”。她进入。海托克就坐在房间的深处。

      海克托:“你好!”

      肯·威尔斯:“大卫呢?海克托!”

      海克托:“不在这儿。”

      肯·威尔斯走向操作地区时,海克托尾随着她,这操作地区实际上就是剪辑处,位于接待室后面。

      肯·威尔斯:“‘不在这儿’,这什么意思?”

      海克托:“就是‘不在这儿’。”

      肯·威尔斯:“他上哪儿啦?”

      海克托:“向上帝保证,我不知道。”

      他走向剪接台,摆弄几卷影片。

      海克托:“我正在接太阳这一组镜头。大卫拍了很美的太阳镜头,你想看吗?”

      肯·威尔斯:“他偷了有关事故的影片,我是来找影片的,他给我和他本人带来了麻烦……他在哪儿?”

      海克托表示反感。

      肯·威尔斯:“海克托……”

      海克托:“我只能估计……”

      肯·威尔斯:“那就估计吧!”

      海克托:“我想他是回核电厂去找人解说事故的问题了。这是他同我谈起过的。他想了解究竟发生了什么事。不过,这仅仅是我的估计,他带去了放映机和银幕。”

      肯·威尔斯:“可他居然骂我‘他妈的’。”

      说罢,离去。海克托急忙去追她。

      海克托:“要是你找到他,可别说是我说的。”

      肯·威尔斯按电梯的按钮。她下楼了。

      海克托独自留在那同大房间中。

      (60)

      涡轮室。夜晚。

      戈特尔和斯宾勒穿过那巨大的车间。

      戈特尔:“你是不是在哈蒙酒吧下?”

      斯宾勒(轻松愉快):“看你,我打电话给阿尔玛,让她也来。”

      戈特尔:“我说,戴台,明天,我们再看数据,看看第一分钟时的情况?能否看出什么名堂。”

      斯宾勒:“约克,约睡狗躺不睡吧。”

      戈特尔:“戴台,睡狗是没有的!”

      两人离去。涡轮车间宽敞、寂静,像一个怪物。

      (61)

      哈蒙酒吧。夜晚。

      酒吧顾客盈门。电厂的男女职工都为那个好通告而来此祝贺,有的人带了家属,丈夫或妻子一起来。显然是一派节日气氛。

      戈特尔边喝酒,边笑着听几个技木人员在谈什么。

      斯宾勒和阿尔玛——他的妻子也来了。

      突然酒吧主人哈蒙开始打铃,表示酒吧要打烊、休息。他边走,边打铃。

      (62)

      哈蒙酒吧门口。夜晚。

      肯·威尔斯驾车来到。她下车,走向酒吧。

      铃声在室内传来,音乐声很响。

      (63)

      哈蒙酒吧。夜晚。

      肯·威尔斯走入酒吧。铃声在继续。她走到边上。有一天男女从当地新闻节目中认得她的人向她吹口哨,打招呼。她为酒吧充满节日气氛而惊奇。她站在原地,环顾四周,节目演完,有人鼓掌、喝采。哈蒙鞠躬致谢。自动唱机又换节目,顾客又活跃起来,喝酒或回到池边的桌旁。

      肯·威尔斯走向酒柜,试图寻找大卫是否会在那儿。有人认出了她。她转身,走向柜台。戈特尔还坐在高凳上。肯·威尔斯望了一下后堂,然后走到后室门口,继续向里张望,戈特尔向她点头。

      戈特尔:“找人?”

      她端详他,认出了他,因为影片中有他。她便走向柜台。

      肯·威尔斯:“找个朋友!”

      戈特尔:“请坐,喝一杯,要是你在哈蒙酒巴坐的时间长一点,所有人的人迟早就会过来,人便成了填不满的酒坛子。”

      肯·威尔斯坐上他身边的高凳。

      肯·威尔斯:“我在参观中心,有人就同我说过,我先去了那儿……”

      戈特尔:“你朋友在电厂工作?”

      肯·威尔斯:“不……”

      酒保面露笑容走来。

      肯·威尔斯(微笑):“来一杯啤酒就可以。”

      哈里:“就来。”

      说罢,取杯,斟啤酒,递给肯·威尔斯。

      哈里:“今晚上6点见你,这节目真不坏。”

      肯·威尔斯露出笑容。传来一阵大笑,她转身张望。原来是斯宾勒和太太在跳舞。

      戈特尔:“你看,这老斯宾勒,(对舞者)戴台,跳得好!”

      肯·威尔斯:“人人都很高兴,为什么?”

      戈特尔:“这里的人几乎都是电厂职工,今天下午,我们都得了一份健康合格证。”

      肯·威尔斯(惊奇):“调查结束了?”

      戈特尔:“你好象很惊奇。”

      肯·威尔斯:“发生事故时,我正在电厂。”

      戈特尔:“根本没有‘事故’……”

      肯·威尔斯:“对不起,我不是那个意思……‘事先未预料的突变’的起因是什么?我看了我们那里的信息资料。”

      戈特尔:“发电机循环系统出了错误的转换。”

      肯·威尔斯:“错误的什么?”

      戈特尔:“十块美元就保护了发电机。”

      肯·威尔斯:“你是指工作的时候。”

      戈特尔微笑。

      肯·威尔斯:“就这些。”

      戈特尔:“还有一个紧闭阀。”

      肯·威尔斯:“危险吗?”

      戈特尔沉默了一小会儿,直瞪瞪地看着她。

      戈特尔:“不危险,你看报告吧。对公众并无辐射泄露。”

      啤酒又来了。戈特尔迅速转身去拿啤酒。哈里把啤酒递给肯·威尔斯。

      哈里:“这是就像家,老板哈蒙就在那儿!”

      肯·威尔斯看酒吧四周。哈蒙在酒吧的另一端,向她招手。

      哈蒙:“欢迎光临,你太棒了。我每晚都看,我老婆爱看午间新闻。”

      肯·威尔斯:“谢谢。十分感谢。”

      戈特尔向她微笑,她也回笑,女服务员过来。

      女服务员(对戈特尔):“约克,你的晚饭在那角落的桌上。”

      戈特尔瞟了一眼,看到自己的晚饭。女服务员认出肯·威尔斯。

      女服务员:“我认出你了,你是肯·威尔斯,你和电视上一模一样。你到这儿来干吗?别找他。嗨,水手(指戈特尔)你的菜要凉了。”

      戈特尔:“一起吃一点?”

      女服务员:“是汉堡包和炸土豆,宝贝!”

      肯·威尔斯:“挺吸引人的。”

      肯·威尔斯和戈特尔一起坐在餐桌前。他们面前都有汉堡包。肯·威尔斯在察看这汉堡包,因为这里的汉堡包又厚实,汁水又多,不常见。戈特尔边把番茄酱洒在炸土豆上,边兴致勃勃地看着他。他们两人都喝多了一点,都显得很放松。

      肯·威尔斯:“你们什么时候复工?”

      戈特尔:“什么?工厂?”

      肯·威尔斯:“对……”

      戈特尔:“可能后天恢复生产,大概是这样……”

      肯·威尔斯(取擦手纸):“你认为计划委员会在批准另一家类似电厂前会进行安全听证吗?”

      戈特尔:“从调査活动的速度和急于公布结果这一点看,似乎有点关系?是的,一家电厂因为什么问题而停产,这总不好,特别是你还在建另一家厂(带着怀疑的微笑注视着她):你肯定是来这儿找朋友的?你肯定不是来这儿提问题,找新闻的?”

      肯·威尔斯:“我不是那种记者……先生,我还不知道尊姓大名,你看我是多好的记者。”

      戈特尔:“约克·戈特尔。”

      肯·威尔斯:“肯蓓莉·威尔斯。”

      两人握手,对笑。

      肯·威尔斯和戈特尔又在一起玩抬球的落袋。肯·威尔斯并非生手。戈特尔喝多了一点,看来,他很喜欢她。她正在打一个很困难的球。

      戈特尔:“要是你不是记者,你是哪种记者?我不知道还有别种记者。”

      肯·威尔斯:“噢,对……”

      她打进一个球,又去打另一个。

      戈特尔:“你不是记者,你倒是个演员。”

      肯·威尔斯(瞄准桌上的球):“他们叫我蛋羔上的奶油。”说罢,击球。

      她没有打中,戈特尔便接她的位置。

      戈特尔:“我不喜欢记者!”

      肯·威尔斯:“噢……”

      戈特尔(击球):“极大多数记者的态度都是把坏消息看成是好消息。他们把核电厂搞得够苦的。每次,只要我们在这儿开心,他们就东奔西走了。(球桌上的球已全部打完),我更喜欢演员。”

      他向她微笑。她也回笑。

      肯·威尔斯:“你不把记者看成是公仆?那他们怎么对公众办好事?”

      戈特尔:“向我提一个公仆的问题,我会告诉你,我怎么样……”

      肯·威尔斯:“现在,我是一个记者,一个真正的记者,调查型的……”

      戈特尔:“真的……”

      肯·威尔斯:“在电厂发生事故时,公众都有危险吗?对不起,我又用了事故这个字,但是,我认为一个调査型记者是会这样看的。”

      戈特尔没想到她会动真的,他凝视她。

      戈特尔:“让我告诉你,威尔斯小姐,这些工厂的设计几乎都有错误,因为工厂会有事故。这叫‘深度保护’,其中有很多回旋余地,回旋余地,回旋余地,凡是设想、构思有错的地方都会得到进一步考虑……如地震,操作错误等等,一座工厂一旦建成,每一个简单的纲络,每一个螺母,每一个轴瓦都要经过X—光透视,照相,交人批准,并由承包建筑商签字画押,一旦这化了几十亿的家伙开始运转时,又要经过检查,再检查(又打最后一个球),再检查。”

      肯·威尔斯:“你没回答我的问题。”

      戈特尔:“人干的每件事中都带有冒险的成份。”

      肯·威尔斯:“这还不是回答……我们当时处于危险中?”

      戈特尔:“不。”

      肯·威尔斯:“不?”

      戈特尔:“不……(总忙改变话题)我能请你喝杯白兰地吗?”

      肯·威尔斯:“我还得回去。夜里得干点工作,明天一早又要起床。我得掌握‘安全委员会’意见,以便明天午间新闻播出。”

      戈特尔:“为什么你就不能远离那件是非。你已经参予了一半啦……”

      戈特尔望着她。他原想让她回到他家,但他没有这样做。她肯定,他已喜欢她了,但是什么事也没有发生。

      肯·威尔斯:“我得写点东西,有关这个报告的,下星期要用。”

      戈特尔:“你还要找你的朋友?”

      肯·威尔斯:“找!谢谢你。”

      戈特尔:“你以后每次开灯时,都想着我。”

      肯·威尔斯:“晚安。”

      戈特尔:“晚安。”

      她离开酒吧。他目送她离去,边沉思。他接着又向酒柜走去,在附近找了一张桌子,坐下。女服务员过来;他还有一杯咖啡,于是盯着咖啡沉思起来。

      戈特尔:“给我一杯烈性酒,宝贝。”

      女服务员去取咖啡,桌子晃动,咖啡洒在地上,也摔玻了杯子,女服务员去取另一杯,戈特尔捡起碎片,凝视。

      (64)

      大卫的工作室。夜晚。

      电话铃声响。工作室空无一人。在街灯的照耀下,显得很古怪。

      (65)

      肯·威尔斯卧室。夜晚。

      肯·威尔斯躺在床上,床边堆满书刊报纸,其间有小说,也有专业书刊。她把电话耳机夹在耳朵上,她听到电话铃不断响,她挂上电话,想看书,便转身去开灯。她想起戈特尔给他开的玩笑:开灯时就想起他;于是,她关了躺下,陷入沉思,凝视着窗外的夜空和灯光,她难以肯定他对她讲的是实话还是谎言。

      (65)

      旺太纳电厂。早晨。

      储料罐的圆屋顶耸向蓝天。

      不锈钢的圆顶在熠熠发光。

      (66)

      反应堆室。

      一个人穿着防幅射服,一身桔红色服装,加上黑胶皮长靴和手套,从模样看,防护服的长度好像比他本人大了两倍。当他转身下一座钢梯,这对才看到他还带着防毒面罩,也看清,原来是约克·戈特尔。他下楼梯时,他的“盖革计数器”便左右摆动。这时,我们也看到所谓储料罐的全貌。

      这是一个专用名字。尽管这个建筑物大得难以相信——中心高约十层楼——,但其模样尤像一只高压锅。没有窗户,没有通风口,只有几扇像是压力门那样的装置。梯防是会让人在爬时感到头晕的,高约三、四层的泵和压力罐拔地而起,这一切都经由高大得能站一个人的泵和横梁而与一个钢筋混凝土坑井相联。在这大得出奇的设备中间和周围是网般的狭窄过道和防护栏。大型防爆灯是这些建筑物所必备的,其亮度也是尽可能地大,但是,这里弥漫着一种地下洞穴的气氛——一个能产生巨大能量的昂贵洞穴。

      着桔红防护服的戈特尔缓步走向最低层。

      (67)

      泵房。

      约克·戈特尔像一个空间人一样在让人感到不安的环境中走着,他来到最低层,这里到处是有着巨大底座的泵和横梁。他在楼梯井上站停,合上数据条:在灰暗的灯光下是无法看清的,他朝一个钢质大柜走去,并打开手电照明。

      戈特尔正在找什么。他检查设备中的不同部分。他再次摇晃手电,好像手电漏电了一样。当他走向一批泵的底座时,蓦然听到他的“盖革计数器”发出了响声。

      他顿时显得十分严肃,微弱手电光束在泵和管道间晃动,而他的“盖革计数器”也劈劈拍拍地响,强度愈来愈高,直到出现长时间不断的嗡嗡声。手电的光继续在寻找,这时出现一声溅水声。手电的光束便往下寻找。

      戈特尔的橡皮长统靴踩进了一滩水。长统靴急忙收回。手电的光束终于照亮了地上的一大滩水。

      用支架架起的强光灯照亮着现场……

      泵房。

      现在有五个“空间人”都昂望着两层楼高的巨大廻水泵的循环系统。那座泵用三个巨大支架耸立在地面。巨大的导管成弧形通向附近的反应堆。在巨泵附近,有一浅坑,里面满是污染了的水。五个“空间人”都带有“盖革计数器”,计数器都在嗡嗡作声。戈特尔的目光通过防毒面罩与特柏相遇。特柏转向另一个技术人员。

      特柏:“马丁,你带几个人来,把这里弄干净了。罗斯蒂,带你的人到这泵下来。我要每个人仔细检查整个环道的每一个法兰盘,每一个铆口和螺。站在上面。我要每项检查后的详细报告。”

      他转向戈特尔,戈特尔正在看着他。

      戈特尔:“海曼,你进行一次调试。”

      特柏(点头):“你有什么想法?”

      戈特尔:“我认为应该拆下整个泵,进行全面检查。”

      特柏:“我们不能这么干。这会施住我们两星期。我们每天要损失五十万美元,这就是说,我们要整个丢掉一千万美元(转身回顾巨泵)。毛病显然出在回水循环泵的密封圈上,把密封圈紧一紧,可是别拆下泵。”

      戈特尔一言不发。

      特柏:“把电视机监视器放在泵上,让泵全速运转。这可能会告诉我们点什么了。”

      戈特尔:“可能!”

      特柏:“就让泵运转,尽快试验。”

      他们离开泵房。

      (68)

      反应堆建筑。

      特柏和戈特尔离开泵房,穿过高压门。

      特柏:“我肯定城里不会等电话,他们不在,玩儿去了。我同他们说,我们今天3点恢复生产。”

      他们边说边走进宽敞的储料区。

      (69)

      洛杉矶。早晨。

      一架直升飞机升起,飞越洛杉矶上空。这是飞向安全听证委员会的。

      (70)

      直升飞机中。早晨。

      在直升飞机机舱中,肯·威尔斯同汤姆驾驶员在一起,两人正在为现场摄制午间新闻作准备。

      汤姆:“快到了。”

      肯·威尔斯凭窗眺望。她微微怔惊。她看到了大卫的吉普停在空地。她环顾四周,直升飞机放低高度,可以看到大卫走下吉普车,与埃里奥·罗威尔博士一起走进建筑物。

      肯·威尔斯:“大卫!那不是大卫吗?”

      汤姆:“肯定是他!”

      直升飞机下降,她目不转睛地注视地面。

      (71)

      高等学校。早晨。

      直升飞机降落。四周十分平静。

      肯·威尔斯同汤姆走下直升飞机,肯·威尔斯向停在园中的小货车走去。

      肯·威尔斯:“我马上就回来。”

      汤姆:“别走远……我们还有很多事要做。”

      肯·威尔斯穿过校园。

      (72)

      高等学校听证会场。早晨。

      肯·威尔斯向学校听证会场走去。

      有几个人坐在桌前。她走进大门。

      (73)

      高等学校多功能教室。早晨。

      肯·威尔斯进入教室,寻找大卫。讲台上坐着“原子安全核准局”(A.S.L.B)的人员。一个妇女正在宣读一份声明。

      妇女:“致‘原子安全核准局’。这些是我们所爱的儿童的照片。”

      另一个妇女把另外50张照片递给工作人员。照片被传递给有关人员。肯·威尔斯张望,寻找大卫。

      妇女:“自这些孩子不能出现在这儿以来,我们要求你们在作出任何决定时,把他们考虑进去。”

      肯·威尔斯边听边寻找大卫。

      妇女:“他们以及类似他们的人是忍受你们的所作所为所引起的后果者。请记住你们名称中‘安全’这个字。幅射对于儿童和其他生命物并不是有助健康的。”

      随着照片的传递,妇女念起了照片上的儿童的名字和年龄。肯·威尔斯还在环顾四局,她发现大卫在教室后面出现了一小会儿。她急忙上前走去,想看看大卫的去处。念儿童的名字声继续传来。她离开听证室,试图打开门,但门锁上了,她又转回去。

      肯·威尔斯下楼。她发现大卫与罗威尔向远处走去,便跑步追上他们。

      肯·威尔斯:“大卫!”

      大卫转身。他同罗威尔说了几句话,罗威尔点头后离开大卫,去找刚来到走廊尽头的一个人。扩音器传来室内还在念的儿童的名字和年龄。

      大卫:“你收到我的口信吗?”

      肯·威尔斯:“什么口信?”

      大卫:“我给你的电话录音机上留了一个口信。”

      肯·威尔斯:“是前天?对,我收到了。很好嘛!你上哪儿去了?你来这儿干吗?这些人都是干什么的?”

      大卫:“你不知道的事会让你震动,肯蓓莉……”

      肯·威尔斯:“什么啊,那部影片呢?别问我是什么影片。他们知道你拿走了影片,迈特尔同丘吉尔说了,你得还我。约科契维要报告警方,如果你不送回去的话。”

      汤姆出现在走廊里。

      汤姆(对肯·威尔斯):“嗨,肯蓓莉,快点,我们没有时间了。”

      肯·威尔斯(对大卫):“大卫,我得同你谈谈。”

      大卫开始朝罗威尔走去。她转身注视汤姆。

      汤姆:“肯蓓莉,快点!”

      肯·威尔斯(对大卫):“你上哪儿去?”

      大卫耸了耸肩,径直走远。她十分恼怒,便和汤姆走开了。

      (73)

      电厂食堂。白天。

      戈特尔进入食堂。一群技术人员在看电视。

      戈特尔:“什么事?”

      技术人员:“‘计划委员会’那儿有游行。”

      戈特尔看室内。电视屏幕上正在进行现场采访。这些人都反对核电,标语牌上写着:“我们不要核了”。肯·威尔斯正在采访。此间,被釆访者谈到了核废料,地震等。戈特尔听着了,这时,有的技术人员对着电视画面说:“你想干什么?你要今年冬天冷吗?”“你要扔掉你的录音机?烧掉你的电吉他?”戈特尔听着肯·威尔斯,就像她是在同他讲话。

      肯·威尔斯:“这就是游行者的意见,现在是在‘计划委员会’,就安全问题听证,因为有一座新核电厂正在进行审查。这是肯·威尔斯报导的午间新闻。”

      节目在继续,戈持尔离去。商业广告后,比特又在听新闻节目中有关于绑架、劫持的。这时戈特尔离去。

      (74)

      高等学校走廊。白天。

      肯·威尔斯在走廊上走着寻找大卫。她来到一扇已锁上的门前,企图打开门。她听着,室内传出电影放映机的声音。她敲门。大卫出现,他凝视她,然后开门,让她入内。

      (75)

      高等学校课室。白天。

      教室一片漆黑。皮包放映机早已放好。影片正在放映。罗威尔与一个工程师并肩而坐。他们注视肯·威尔斯。

      大卫:“没问题。她不错的。”

      肯·威尔斯:“噢,天哪!大卫,这就是我所需要的。”

      大卫:“嘘。”。

      肯·威尔斯(对大卫):“这些人是干什么的?”

      大卫:“一个是物理学教授、调停人罗威尔博士,另一个是核工程师。”

      影片放映完毕,大卫开灯。

      罗威尔:“我昨晚看时,就想最好让你看看,格莱克,你有何想法?”

      工程师:“我也许错了,不过,我要说,你们能活下来是万幸,我想南加利福尼亚的所有人也可以包括进去。”

      肯·威尔斯注视大卫。

      工程师:“再放一遍,我想看清某些东西。”

      (76)

      核电厂控制室。白天。

      泵上放置了一台电视监视器。控制室里有戈特尔、斯宾勒和特柏,其他技术人员分别站在各自掌握的仪表前。

      技术人员:“速度已提高到95%。”

      特柏(注视戈特尔):“泵坚如磐石。”

      戈特尔:“加速到100。”

      特柏:“约克,已经是极限了。”

      戈特尔:“我在柴油发电机房的控制室里有人手。他可把频率提高到110%。我们可以在电子计算机上掌握情况,巴奈,加快泵的转速。”

      巴奈看特柏。特柏点头。

      戈特尔:“好,山姆,再加10%。”

      指针跳到110。泵仍很稳。特柏看时钟:1:48分。

      特柏:“好,很好,密封没有问题,回到正常速度,我们按计划,今天下午恢复生产。”

      戈特尔又转告山姆,指数开始下降。特柏若有所思地站在那儿,转身看着这泵房。

      (77)

      大学教室。白天。

      影片又在放映。肯·威尔斯随着影片的放映,发现了问题的重要性,她肯定戈特尔没有同她讲实话。

      工程师:“反应堆出现急停。很明显,整个系统还可以自动运转10分钟,这就是问题所在……看……”

      在银幕上,戈特尔走向防护水的仪表。

      工程师:“在这里停格行吗?”

      大卫停放影片。画格上正好是戈特尔与斯宾勒站在仪表前。

      工程师:“他们要手工操作什么……”

      肯·威尔斯:“好像是解决阀门堵塞问题。”

      大卫:“你说什么?堵塞阀?你怎么知道的?”

      肯·威尔斯:“我昨晚去找你。我对约克·戈特尔谈了。他说是一个什么堵塞阀。”

      大卫:“你同他谈了?”

      肯·威尔斯:“对!”

      大卫凝视她。工程师起身。

      工程师:“不管是什么堵塞阀,这就迫使他们去调整反应堆防护罩中的水位。这样问题就严重了。根据我对控制室各仪表位置的记忆,与他们有关的各种说明在防护罩水位区也有,我不知道,他们可能接近于开启防护罩了……”

      罗威尔:“如果是这么回事,那么,我们离所提‘中国综合症’现象就很近了。”

      肯·威尔斯:“‘中国综合症’,这是什么意思?”

      罗威尔:“不论是什么原因,防护罩,一旦开启,堆芯就会加温到超过宽容度,只要几分钟时间,没有什么东西可以阻止,高温就会熔穿核电厂的底部,从理论上说,可以熔穿地球,直到中国。当然,如果温度烧热了地下水,那就会蒸发成气体,升入大气层,产生幅射云,多少人要丧命就得看风往何处吹来定,也可以使我们宾夕伐尼亚州那样大的地区永远不能住人,故且不说以后会引起的癌症……”

      肯·威尔斯:“可他说,任何时候都不会危害人。”

      罗威尔:“我想,他多半是在骗你。”

      银幕上的戈特尔正在发号施令。

      (78)

      核电厂。白天。

      特柏正在工作,戈特尔走到他身边。

      戈特尔:“海曼,我们有一些严重问题。”

      特柏:“泵已经检查过了,约克。”

      戈特尔:“这些静止试验说明不了问题。”

      特柏:“你都把泵的转速加到110%了!”

      戈特尔:“可要是我们重新关车到全速急停,整个系统的晃动就……”

      特柏:“不过……”

      戈特尔:“你听我说完么!”

      戈特尔的态度惊怔了特柏。

      戈特尔:“我去看了‘质置保险单’,我发现有关泵的底座结构,承包商的说明有不规范之处。因此,我决定检查X光透检结果……”

      说着,他拿出X—光照片。特柏将照片举向亮处。

      戈特尔:“海曼,可照片都是一样的。”

      特柏:“天哪,约克,没有一个承包商可以向政府提供它所需要的任何一项文件。因比,他们并没有都拍成照片。又怎么样?这些X—光照片是6年前拍的!”

      戈特尔:“我想,我们应该重新对泵的底座进行X—光透检,并拍成照片。”

      特柏:“太愚蠢了,这得化1500—2000万美元,算了。回到控制室去,准备恢复生产,然后好好休息几天,约克,我们需要休息了。”

      (78)

      高等学校停车场,白天

      直升飞机的螺旋桨在转,声音很响。肯·威尔斯和汤姆短促地交待了几句。

      肯·威尔斯:“我把大卫带回去。如果有人问起,你什么也不知道。我6点回去。”

      说罢,进入大卫的吉普。

      季布逊看着他们。

      (79)

      控制室。下午

      操作人员都在岗,准备恢复生产。

      斯宾勒坐在控制室的中央控制台前。

      戈特尔感到难以言喻的一种压力。特柏进入控制室,靠在墙上。

      斯宾勒:“反应堆热度正常。涡轮旋转,约克,我们的仪表都正常。”

      戈特尔(稍息后):“好,伙计,保持正常颏率。”

      (80)

      电厂。白天。

      电厂又恢复生气。

      戈特尔手持一只牛皮纸信封匆匆走过。他转身好像在注意是否有人在跟他。

      (81)

      加利福尼亚山区的公路。

      路旁是高压线。大卫加快汽车的速度,肯·威尔斯坐在他身旁。

      (82)

      “计划委员会”基建处。下午

      一辆活动房屋车停在已快完工的核电厂不远处。巨大的储料区耸立在后方,戈特尔驱车进入该区,把身份证出示给门卫。他是允许进入该区的。有一块牌子,上写:“福斯特一苏利文。质量保险公司。”

      戈特尔下车,向拖车走去。

      工地主任雷德曼头戴安全盔,手持蓝图正在和手下的人交谈。

      戈特尔向唐·罗斯走去。此人头戴安全盔,也是电力公司的职员。唐·罗斯进出活动房屋车,正在工作;门开着。

      戈特尔:“你是罗斯先生?”

      罗斯:“是的。”

      戈特尔:“我叫约克·戈特尔,我是旺太纳电厂的督察员之一。”

      罗斯:“噢,我能替你做点什么?”

      戈特尔:“你知道电厂在本周内出了些问题。”

      看了不远处雷德曼的活动房屋车。

      罗斯:“我听说了,不过我也听说调查已结束,也进行了检查,你们今天准备恢复运转。”

      戈特尔:“已经运转了。”

      他说着取出X—光照片。

      戈特尔:“我检查了储料区泵底座结构的X—光照片,这是你签的字吧?!”

      罗斯(接过照片):“这是我的签字,有什么问题吗?”

      戈特尔:“这些照片都是一模一样的。”

      罗斯:“结构纲没问题。”

      戈特尔:“你怎么知道?你又没有经X—光透检。”

      罗斯把照片放入一只大桶中,桶中有火。戈特尔凝视着他。

      戈特尔:“那儿还有很多!”

      罗斯:“我检查的都没问题。”

      戈特尔:“没问题?我们不知道泵基突然遇到紧车会出现什么情况,罗斯先生,那个泵是两个供水泵之一,这两个泵又是防护罩所需要的……那座电厂不安全。”

      罗斯:“那座电厂很安全没有问题,也别制造问题,不会发生什么的,那电厂的整个纲络盖了六年,能用六千年。”

      戈特尔:“我要去报告‘核调剂委员会’。”

      罗斯:“等一等。你最好想一想。我们一切都是验收了的,价值几百万美元。”

      戈特尔:“有人提出问题来了。”

      罗斯:“慢一点,别自找麻烦,你明白我的意思?你要我明说?我讨厌危言耸听。”

      戈特尔注视他,然后向自己的汽车走去,他转身回顾,发现罗斯正和雷德曼在谈什么。戈特尔驱车离去。

      (83)

      控制室。白天

      电话铃响。斯宾勒接电话。

      斯宾勒:“什么?对不起,他出去一天了。请问你是哪儿?喂?喂?”

      (84)

      哈蒙酒吧。白天。

      肯·威尔斯挂断电话。大卫在室外的桌旁等她,桌上有两杯饮料。她打开公用电话亭的门。

      肯·威尔斯:“他不在。”

      她走到电话簿前,开始寻找号码?

      (85)

      戈特尔家。白天

      戈特尔驾车来到,将车存入地下车库,他下车后回顾街道。街上空无一人。肯·威尔斯和大卫突然出现,原来他们早在门口等候他了。戈特尔的门半开着。

      肯·威尔斯:“戈特尔先生。”

      戈特尔看着他俩。

      戈特尔:“你们想干什么?”

      大卫:“想同你谈谈。”

      戈特尔的第一个反应是害伯和不信任。他想把门掩上后,进入室内,大卫推开门,和肯·威尔斯一起进入。

      (86)

      戈特尔的套间。白天。

      大卫怒气冲冲,戈特尔也很恼怒。肯·威尔斯不知如何是好。

      大卫:“你几乎杀了我们,对不?”

      戈特尔:“你说什么?”(对肯·威尔斯):“这家伙是谁?”

      肯·威尔斯:“别这样,大卫!别碰他,大卫。”

      大卫:“你无法否认,我们的影片上都有!”

      戈特尔:“给我出去!”

      肯·威尔斯劝开两人。

      肯·威尔斯:“都冷静点。”(对戈特尔):“这是我的朋友大卫,他是摄影师,事故发生时,他同我一起在电厂,他拍了……”

      戈特尔:“拍下了?”

      肯·威尔斯:“我们刚从安全听证会来。”

      大卫:“我们把影片放给一位工程师看了,他说你几乎是敞开了防护罩。”

      肯·威尔斯:“戈特尔先生,你骗了我,你对我说,那是个堵塞阀。”

      戈特尔:“都给我出去!”

      肯·威尔斯:“我们就是不走,直到你同我们说出真相。”

      戈特尔:“真相……(走开)好吧,事情的严重性要比人们预料的大得多。我们几乎是没有盖储料罐。几乎是……不过,当时并没有出事故,不会走得那么远的,我们注意着哩……电厂在工作,不过……(他转身,注视两人)出了一点事,很糟糕……那是……”

      肯·威尔斯凝视着大卫,戈特尔便进入厨房,试图控制一下自己。他沏茶。

      戈特尔又来到肯·威尔斯面前。

      戈特尔:“我对那见鬼的电厂有感情。这意味着我的一生。我们今天又让她恢复了生产,慢慢地开始。维持在30%。”

      肯·威尔斯趁他点烟时,追问他:“什么是最糟糕的?”

      戈特尔:“是出问题时,那微弱晃动让我不安,只是我一人。我对这电厂太熟悉了,我们检査又检査,我们找不找任何问题。只有储料区的回水循环泵周围有点小毛病,但是泵经过重新检査,试验,一切似乎没问题,但是我还是感到不安;我最后便决定去检查泵底座的X—光照片。我发现泵底座的结构上有些纲络未经照X—光照片,这是好几年前的事情了,结果是落下了错误的记录,可能是出于懒惰或压力。我不知道。我知道这种情况在其他企业中曾发生过,可我不敢设想有人敢于在一家核电厂犯那样的错误。”

      大卫:“上帝。”

      戈特尔:“这并不意味着纲络低于标准,仅仅是意味着……”

      肯·威尔斯:“核电厂不安全。”

      戈特尔:“这就是说必须停产把所有纲络系统重新照X—光透检,当然,这也意味着化几百万美元,公众间造成丑闻,上级骂人,谁也不愿听这些,或其是负责建厂的承包商……”

      “要是那泵裂开,那么,我们就有出丧失流动冷却水的事故的危险。”

      肯·威尔斯:“于是,带来‘中国综合症。’”

      戈特尔点头。

      肯·威尔斯:“你现在要指责我是记者了,但是你考虑到要向公众通报这消息吗?”

      戈特尔:“我不想丢饭碗……我要求匿名……”

      肯·威尔斯:“不过,总得干点什么……”

      戈特尔:“要是我把错误的X—光照片给你,你能保证把它们交给‘计划委员会’的安全听证,又不提我的名字。因为另一座核电厂也是这家建筑公司盖的。”

      大卫:“我可以打电话给罗威尔,让他去提交。”

      肯·威尔斯:“我想说服电视台给我一个机动摄制小组去那儿,并事件播出去。九点啦?天哪,我要赶不上6点的新闻了。(要走)你这些X—光照片我们怎么能弄到手?”

      戈特尔:“我早晨去电厂。要是你们有能够信任的人,你就让他9时在旺太纳邮局见我。我并不认为有人会跟踪我,不过我犯了一个错误,我同建筑公司的一个人说了。”

      大卫:“让海克托去。”

      肯·威尔斯:“我们该走了,我们还有工作,我晚些时候给你电话。”

      (87)

      戈特尔家外。白天

      大卫倒车。肯·威尔斯环顾四周。

      大卫:“发现可疑份子?”

      肯·威尔斯:“不见得。”

      大卫:“你什么时候知道他们在那里的?”

      肯·威尔斯:“你很高兴。”

      大卫:“我爱这么干!”

      (88)

      电视台新闻控制室。夜晚。

      新闻已快开播。麦克在楼上看着肯·成尔斯和大卫匆匆进来。

      导演:“她来了……”

      麦克看到她来后,便向楼下走去。

      (89)

      新闻演播室。夜晚。

      新闻播映。肯·威尔斯进入岗位,尽量想使自己有良好仪态。她深深吸了一口气,大卫站着旁观。

      比特:“晚上好。我是比特·马汀。现在是6点的晚间新闻。……”

      麦克进入室内,朝肯·威尔斯走去,她急忙离开镜头,朝他走去。

      麦克:“你上哪儿去了?这是什么回事?今天下午你和我们的顾问要一起开会,我们等了你差不多半个小时,约科维契都累了。”

      一个姑娘给肯·威尔斯几份材料,离去。

      麦克:“那影片呢?见鬼!”

      肯·威尔斯:“把约科维契请来,我们有这么一档事……”

      (90)

      约科维契办公室夜晚。

      约科维契和一个顾问正在看电视上的新闻节目。电话铃响。

      约科维契:“怎么?让她来我这儿!我要跟她谈谈,等新闻播完以后。什么?她要什么不等一等。我这就去。”

      (91)

      新闻演播室。夜晚。

      大卫正和丘吉尔在谈话。约科维契同肯·威尔斯在交谈。

      肯·威尔斯:“我知道,这不是我份内的事,不过,维科维契,我累了,我成天报导老虎和狮子过生日。这是我自己得到的新闻。我明天中午要播出。”

      约科维契:“可罗威尔是个调停人。”

      肯·威尔斯:“你若不要,我就闭咀,也到另一家电视台去。”

      这时技术人员打信号,新闻节目要实拍。

      (92)

      戈特尔的套间。夜晚。

      戈特尔坐在电视机前,正在看肯·威尔斯报告新闻,介绍一个专为金鱼治病的医生。他喝得醉醺醺地。

      (93)

      核电厂:档案纪录室。早晨。

      戈特尔取出一叠照片,放入自己的公文包内。

      (94)

      楼梯上。早晨。

      戈特尔从楼梯上下来。在转弯处,他看见特柏和几个技术人员上楼。戈特尔紧张了一小会儿。特柏向另一层楼走去,并没有看见戈特尔,戈特尔便尽可能快地下楼。

      (95)

      旺太纳邮电局。白天。

      戈特尔坐在书写桌前,面前有一堆信件和一叠照片。他慢吞吞地贴邮票,边瞟视四周。突然,海克托出现在他身旁,他便假装写信;边把照片推给他,这时,他有几封信掉在地上。两人同时下蹲去取,也趁机交谈。

      戈特尔:“谢谢,是海克托?”

      海克托:“是的。戈特尔先生,你是好人。”

      (96)

      高等学校听证会。白天。

      几个男女站在楼前,用黑手帕捂着嘴,一个年轻人站在这些人身旁,念着一份声明。

      青年:“致原子能安全与核准局和公众:我为我今天保持沉默而遗憾。我要讲,也希望大家能听。但是这些听证并不是真正的听证,真正听证的目的并不存在,他们也不去衡量公众的情绪。‘核调剂委员会’有60份申请书要听证,也没有拒绝过任何一份申请,一概批准。这些听证就像是枚橡皮图章,如有什么后果,也为时晚了……”

      大卫、罗威尔和麦克、肯·威尔斯都在。

      肯·威尔斯和麦克朝机动摄制组走去。

      麦克:“这就比较好。”

      肯·威尔斯:“我想……”

      季布逊也坐在会议室,冷眼相观。麦克进入会议室,来到他身边。

      麦克:“他们怎么知道出了事的?”

      季布逊:“向上帝保证,我不知道。”

      (95)

      太平洋海岸公路。白天。

      海克托驾驶小汽车,在山坡和海岸之间的公路上疾驶。

      海克托偶然看反光镜,发现有一辆大卡车全速驶在他后面。

      大卡车的不正常速度,使海克托提高了警惕,他想停车,让大卡车超过他的小车。

      但是,大卡车突然撞上了海克托的小车。

      海克托大叫一声,然后是一片寂静。

      大卡车倒在路旁。

      (96)

      高等学校体育馆。白天。

      肯·威尔斯看表,然后又看大卫和罗威尔。后者作证的时间快到。罗威尔摸了摸脑,朝后看,像在寻找什么人。

      肯·威尔斯离去。大卫用目光同罗威尔交流,并微微摇头,然后同肯·威尔斯一起离去。

      (97)

      戈特尔的起居室。白天。

      电话铃声响。戈特尔不去接,只是凝视电话机。但他最后还是坚持不住,去接电话。

      戈特尔:“喂?”

      是肯·威尔斯的声音:“我是肯蓓莉。你把照片给海克托了吗?”

      戈特尔:“两小时以前。”

      肯·威尔斯:“他还没有到,罗威尔不知怎么办?你能来帮我们一下吗?”

      戈特尔:“不行。”

      肯·威尔斯:“你应该来作证。我们必须打出你的名字,你应该把昨天说的事告诉他们。”

      戈特尔:“不,我不干,别提此事了。”

      戈特尔挂电话。

      (98)

      大学体育馆的走廊上。白天。

      肯·威尔斯挂上电话后,转向大卫。

      肯·威尔斯:“他两小时前给了他。他不愿意干其他。他害怕了。”

      (99)

      戈特尔的套间。白天。

      戈特尔走到窗前眺望。楼下的街道冷冷清,只有两辆汽车。两个人坐在一辆蓝色轿车内等着。其中一个不时仰望戈特尔的套间。戈特尔急忙退回。他肯定,他已被人监视,有生命危险。

      (100)

      戈特尔急忙下楼,进入车库。

      他把上装和公文箱扔入前座,自己也上了车。

      他将钥匙插入锁孔,他又犹豫了。稍息后,他终于开锁。

      发动机运动。

      他将车开出车库,仔细地察看四周,然后加速。

      但是,在反光镜中,他看到那辆蓝色轿车尾随着他。

      (101)

      高等学校体育馆。白天。

      记者们都在等待。大卫走向罗威尔,意在安慰。麦克站着,也在等。他身后是季布逊。

      大家都在等待罗威尔出示影片。

      肯·威尔斯来到电话机前。

      肯·威尔斯:“雷德,替我叫电视台,请他们检査一下警方的通报,看看几小时前,太平洋海岸公路上有否车祸。他驾驶一辆小轿车。”

      听证会主席:“罗威尔博士,已经11点一刻了。”

      罗威尔:“看来,这听证会得延误,我请求另找时间,也许明天吧。”

      听众开始出现不满的反应。

      主席:“罗威尔博士,要是那时你还没有准备好影片……”

      肯·威尔斯从摄影师雷德手中接过步话机,听着。她得到的消息并不好。她环顾四周,寻找大卫。

      主席(继续):“要是那时你还没准备好影片,你必须承担后果。”

      罗威尔起座,离开现场。群众也起来,涌向出口处,肯·威尔斯发现大卫。

      肯·威尔斯:“大卫,他出了车祸,就在距这儿的十英哩处。”

      大卫迅速奔向自己的吉普,肯·威尔斯紧追不放。季布逊正和几个记者在谈话。

      季布逊:“你们看,他们反对有什么用。这是一种不负责任的、胆怯的策略。这涉及到公众的几百万美元,都是认我们的口袋中掏出来的。”

      他注视麦克,麦克也看着他。

      (102)

      大街上。白天。

      戈特尔的汽车在繁忙的街上行驶。

      那辆蓝色轿车隔着三、四辆车,仍在尾随。

      在红灯处,戈恃尔停车,观看反光镜时,发现那辆蓝色轿车,他十分紧张,急忙把头低下,他的车旁,有一辆车,车上的狗向他吠叫,他不敢正视。

      戈特尔发现红灯改为绿灯后,急忙加速。驶上公路。

      在公路上,他打开汽车收音机,听到记者对罗威尔博士的采访录音:罗威尔对记者说,原来要送材料的人不幸出了车祸,戈特尔更为紧张、不安。

      那辆蓝色轿车又赶来。

      戈特尔全速驶向电厂。

      (103)

      旺太纳核电厂。白天。

      戈特尔的车像疯了一样,冲向核电厂的大门。

      门卫端起武器,好像怕有人袭击一样。

      幸好,戈特尔的车停在门卫前。

      门卫:“我的天,是你,戈特尔先生,你这么快,差一点要向你开枪了!”

      戈特尔:“对不起,迈克!”说罢,他转身,发现那辆蓝车,因无权驶入厂区而停在路边。

      (104)

      涡轮车间内。白天。

      戈特尔匆匆向控制室的方向走去。

      涡轮车间的噪音极大。

      (105)

      在公路上。白天。

      海克托的出事地点围满了人群,其中有警察、医生。

      救护人员正在现场拾救海克托。

      肯·威尔斯(对医生):“还活着吗?”

      医生点头。大卫走近海克托。警察企图驱散他们。

      警察:“请走开!”

      大卫:“海克托。”

      说着,跪下,以引起海克托的注意。

      大卫(对海克托):“照片在哪儿?海克托,我是大卫,睁开眼晴,看看我!”

      医生:“我给他打一针。”

      大卫:“海克托,照片在哪儿?”

      海克托睁眼,注视着大卫,想说什么,但没有声音。肯·威尔斯来到警察面前。

      肯·威尔斯:“你是第一个到现场的。”

      警察:“据我知道是。”

      肯·威尔斯:“有人碰了什么东西没有?有人从车里拿走东西没有?”

      大卫围着汽车转,打开车门,不顾警察的阻拦,在沾满鲜血的前座上寻找。

      大卫:“拿走了。这儿什么也没有,都拿走了。”

      (106)

      戈特尔办公室。白天。

      戈特尔穿过控制室,进入自己的办公室。斯宾勒见到他后,便同他招呼。

      斯宾勒:“你好!”

      戈特尔:“你好,你上哪儿啦?看上去,负荷上去了。”

      斯宾勒:“对,午夜就可以到达全负荷。”

      戈特尔:“戴特,我们得停车。我感到回水循环系统的系可能受伤了。任何突发的波动都足以引起急停,任何情况使足以导致晃动。”

      斯宾勒:“你喝酒了吧,约克。我可有命令。”

      斯宾勒走出房间。戈特尔从窗上看了他一会儿,然后跟在他后面。

      (07)

      控制室。白天。

      戈特尔冲进去。工作人员都看他。戈特尔在仪表盘前走了一圈,他想同斯宾勒最后谈一次,但斯宾勒故意同另一个技术人员交谈而避开戈特尔。

      技术人员:“我们已开到全负荷的75%。回水流量处于正常的80%。”

      斯宾勒(看数据):“就这么运转。把回水循环维持在93%吧。”

      斯宾勒注视戈特尔。戈特尔转身对守卫:“让我出去,弗莱德。”

      守卫没明白戈特尔的用意,突然,戈特尔拿出武器。

      守卫:“嗨,约克!”

      当在场的人都看他时,他挥动武器。

      戈特尔:“好,都给我出去!我说出去!”

      两个技术人员注视斯宾勒并开始朝门走去。斯宾勒向前走了一步。

      斯宾勒:“约克,别这么干!”

      戈特尔:“走吧,斯宾勒,出去吧。”

      斯宾勒出门。戈特尔独自留在控制室,手持武器。他占领电厂了。他朝接待室展厅看去。许多人在奔跑,并看他。

      (107)

      公路坡地。傍晚。

      海克托从汽车中抬出,两个救护人员将他抬进一辆救护车。大卫和肯·威尔斯与他在一起。

      一架直升飞机的声音传来,大卫和肯·威尔斯看着直升飞机着落。

      季布逊从机舱出来,朝大卫和肯·威尔斯走来。

      大卫(对季布逊):“你们还没有完?别碰他了。”

      季布逊:“我知道你的想法。但是,我起誓,我们同这件事故毫无关系。”

      大卫:“这不是事故。”

      季布逊转向肯·威尔斯。

      季布逊:“我得同你谈谈,约克·戈特尔占领了控制室,他有武器,他要求同你谈。”

      肯·威尔斯感到惊震。她看着大卫。

      (108)

      电厂。夜晚。

      在安全官员的陪同下,季布逊带着肯·威尔斯和大卫穿过涡轮车间。他们经过几个穿着防幅射服的人,他们紧张地看表或抽烟。

      (109)

      接待室展厅。夜晚。

      展厅已变成一个临时指挥部。在防弹的玻璃窗后面,加利福尼亚煤气与电力公司的行政首脑和工程师们变成了自家工厂的客人。麦克也在那儿,同特柏在一起。当季布逊和大卫、肯·威尔斯进入时,我们听到戈特尔的声音从步话机中传出。

      戈特尔:“我知道你们想干什么……那就是消灭照片。”

      季布逊:“就是他。”

      大卫走到窗前,观看下面的控制室,戈特尔站在控制室中央。

      季布逊带着肯·威尔斯穿过展厅大门。

      戈特尔:“我可以说,有人正企图弄坏安全循环系统。告诉他们,快别这样做。如果我打开巨大的放泄阀门,而我们又像目前那样跑水,那么,你们就会遇到大麻烦……你们听见了吗?”

      特柏站在窗前,冲着步话机说话。

      特柏:“好吧,约克,我们听着呢。”

      斯宾勒的声音从步话机中传出:“看在上帝的份上,如果我们不能进入储料区去弄开安全循环系统……”

      特柏:“那你们就只有另找一条去控制室。”

      肯·威尔斯走到玻璃窗前俯视控制室。戈特尔抬头,看到了她。大卫也在她身旁。季布逊接过步话机。

      季布逊:“约克,肯·威尔斯在这儿……”

      戈特尔:“让她下来,不要别人,就要她一个人。”

      季布逊点头,带着肯·威尔斯离开展厅。

      (110)

      楼梯与走廊上。白天。

      肯·威尔斯走向通往控制室的大门。她按电钮。戈特尔出现,通过双层玻璃看她,然后按了一下电钮,门开启,肯·威尔斯进入。室内。

      戈特尔:“你的朋友怎么啦?”

      肯·威尔斯:“出了车祸,但他还活着……严重程度如何……我不知道。”

      戈特尔:“那不是车祸……”

      肯·威尔斯:“我也这么想,照片不见了。”

      他凝视她。肯·威尔斯站在控制室中央,环顾四周,仪表盘上的指示灯亮着,电子计算机在输送数据,说明电厂在运转。

      戈特尔:“见他妈鬼,我要说话。我要同公众说究竟是怎么回事……我要上电视台,我要你釆访我。”

      肯·威尔斯看着他,然后仰视上方,发现展厅中的人都在注意他俩。

      (111)

      接待室展厅。夜晚。

      展厅中正在展开热烈争论。大卫拿着电话站在一边,等待结论。

      季布逊:“你同他说,要他出来,大卫。这是为了他的安全,我们在内部解决,如果你打电话给外边,我们就难以控制了。警方就会来人,甚至带防暴队来。”

      柯尔玛克:“让他出来,他说什么我们都听,我们不愿任何人受伤害。”

      大卫:“如果我是你们,伙计,我就不会急得团团转。”他说,“他要么就发表一项公开声明,现在就发表,要么就让储料罐充满辐射。”

      柯尔玛克(问特柏):“他能做到?”

      特柏;“只需打开安全泄发阀就行。现在他想干什么都可以。如果他要充满辐射,那还不如我们用铁铲把这都埋了呢!”

      说罢,他俯视控制室的肯·威尔斯与戈特尔。柯尔玛克转身对大卫:“告诉他,他可以广播……说什么都行。”

      季布逊:“你疯啦?!”

      柯尔玛克:“你闭嘴,季布逊(稍息),守卫,你注意这位先生,我们一下就回来。”

      柯尔玛克与季布逊、特柏离去。

      大卫(冲着电话):“他们同意了。我打电话给电视台,当然,不是你那家,而是他妈的,不管哪家洛杉矶的电视台。”

      大卫发现肯·威尔斯与戈特尔交谈,然后肯·威尔斯点头。

      (112)

      电厂走廊。夜晚。

      刚走出展厅,柯尔玛克就与季布逊、特柏商议。

      季布逊(对柯尔玛克):“你晕头啦?”

      柯尔玛克:“你有什么对策?你让这个疯子一下抹掉几十亿投资!至少是目前。我让新闻界一小时以后再来。”

      季布逊:“别指望这个。”

      柯尔玛克:“我要你注意那见鬼的新闻界。你我各管好自己的一摊。”

      季布逊离去。柯尔玛克转身对特柏。

      柯尔玛克:“你怎么让你的人上来?”

      特柏:“柯尔玛克先生,你在这里的安全问题上化了一大笔钱。每样东西的设计都是从防止强行进入控制室为考虑的依据的。”

      柯尔玛克:“见他的鬼吧,特柏,我讨厌听到你说你办不到,我要听的是你能办到。”

      特柏:“唯一的另一条路,就是试着让电厂来一次急停。”

      柯尔玛克:“怎么做?”

      特柏:“来一次紧急停车。迅速把控制棒插入防护罩中。如果这一措施进行时,戈特尔不知道,那就变成自动停车。在那种情况下,他独自是难防止一次急停的。不过,他会试一试的。这就使他分心,我们就能趁机冲进去。”

      柯尔玛克:“你认为你能在疯子没有抓住你的情况下进行。”

      特柏:“肯定他要试一试。”

      柯尔玛克:“那就见鬼的来一次急停——准备好了你就告诉我,就这么办。”

      (113)

      电控室。夜晚。

      肯·威尔斯凝视着戈特尔。戈特尔坐在仪表盘前,摆弄着手枪,他也看她。她走到他面前,捏住他的手。

      (114)

      电控室。夜晚。

      斯宾勒、巴奈穿着短袖衬衫正在特柏的带领下准备。

      特柏:“直接让反应堆急停是否必须从外面去掌握储料罐的连锁装置。”

      巴奈:“是这样。不过,我也想到了这样一点,那就是控制发电机的循环时,我们可能引起发电机本身或涡轮出问题,这也能引起反应堆急停。”

      斯宾勒(不自然地):“海曼,你说的这一点正是戈特尔谈到过的,全负荷急停。”

      特柏:“斯宾勒,你是站在哪一边?你好像应当过去,助他一臂之力。”

      斯宾勒:“那就算我没说。”

      说罢,转身,离去。

      特柏:“要多少时间?”

      巴奈:“要通过几条循环系统,大概需要半小时到一小时,说不好。”

      (115)

      电厂。夜晚。

      新闻界和警方已经涌到旺太纳核电厂。各种灯光在闪烁。

      防暴队已向涡轮车间移动。

      一个新闻记者正在采访季布逊。

      季布逊(对着摄像机):“一位因本周发生的一件事而几乎要被解职的职工把自己锁进了电厂。请放心,在任何情况下,对公众都没有危险,我们很快就会控制整个局面。”

      记者:“季布逊先生,怎么样的疯子能干这类事?”

      季布逊:“显然,他精神有问题。我们知道其中还有某些家庭问题。”

      记者:“据我们知道,他的要求之一是向公众作一次电视讲话。”

      季布逊:“要求确已提出。现在我们正同他交涉,我们并不认为他可以做到。”

      在稍远处,特柏手持蓝图,正同防暴队的指挥官在交谈,防暴队已作好战斗准备。

      特柏:“我不清楚这家伙眼下的情况。不过,你们一旦看到他手拔仪表控制盘时,就不能犹豫……”

      他们的谈话突然停止,原来大卫带着摄制人员来到。

      (116)

      电视台的现场直播车。夜晚。

      麦克在现场直播车中坐镇,他有无线电或电话遥控。

      麦克:“我是麦克,告诉他,无论如何,我们将中断正常节目……”

      季布逊走进现场直播车。

      季布逊:“丘吉尔,这完全是不负责任。”

      麦克:“季布逊,不能听你的了。”

      季布逊急忙离去;麦克继续在现场指挥。

      (117)

      控制室。夜晚。

      肯·威尔斯和戈特尔在控制室中,昂望接待室展厅;他们看到大卫正在布置摄影机;这时,步话机中传来大卫的声音。

      大卫:“肯蓓莉,我们就用步话机交谈;直接联系,任何时候都打开步话机钥匙;请你们两位走近一点,好,谢谢,我们很快就要直播。”

      两人显得很紧张。

      (118)

      接待室展厅。夜晚。

      摄影师(对大卫):“准备妥当。”

      大卫(对步话机):“肯蓓莉,注意,一切已准备妥当。”

      肯·威尔斯(的声音):“好!”

      柯尔玛克突然摘拿电话:“特柏吗?快干,这帮家伙要播了,他妈的!”

      (119)

      控制室。夜晚。

      戈特尔发现接待室展厅的灯光已亮,并射在肯·威尔斯身上,他知道要开拍了。

      戈特尔:“我怎么做?开始时你告诉我!”

      肯·威尔斯:“红灯亮时,我们就上画面了。”

      传来比特的声音:“各位观众,现在我们中断正常节目,播送一则特别新闻:旺太纳核电厂的一个职员控制了电厂控制室,并要求向公众发表一项声明。”

      肯·威尔斯看到红灯,便开始讲话。

      肯·威尔斯(对步话机):“我是肯蓓莉·威尔斯,现在同旺太纳核电厂的职工约克·戈特尔先生在一起。戈特尔先生目前强行占领了控制室,他要求对公众作一次电视讲话……戈特尔先生,你请吧。”

      戈特尔:“我叫约克·戈特尔,是旺太纳核电厂的督察员。首先,我要说,我不想伤害任何人,我不想摧毁整个加利福尼亚,尽管我知道这里完全能做到这一点……(看了肯·威尔斯一眼)我在这里工作了很多年。星期一下午3点36分,这里发生了一件事……”

      肯·威尔斯看到大卫向她做了一个表示“胜利”的手势。

      戈特尔(继续):“一柱事故。这是人为的错误,起因是水位表的错误纪录——没有人受伤,但后果是严重的,其程度要超过群众后来听到的……”

      (119)

      电缆室。夜晚。

      一片寂静,即使是步话机也没有一点动静。在场的每一个都呆着,死盯着斯宾勒。

      斯宾勒在仔细地接线。

      (120)

      通向控制室的走廊。夜晚。

      防暴突击队散立在走廊上,准备行动。

      特柏默默地和指挥官在一起。

      突然,步话机传来罗勃逊的声音。

      罗勃逊:“我们成功了,特柏。”

      (121)

      接待室展厅。夜晚。

      季布逊和柯尔玛克在听电台播音。大卫在小房中拍摄。

      戈特尔:“我们发现是指示表的指针问题,便开始从辅助进水管补充水源……”

      大卫(自言自语):“太专门了,观众不懂。”

      柯尔玛克的步话机传来特柏的声音:“柯尔玛克先生,我是特柏,我们已经切断发电机。(重复一遍)。我们准备开始实施急停方案。”

      柯尔玛克:“看在上帝份上,开始吧!”

      (122)

      控制室。夜晚。

      戈特尔在继续讲,肯·威尔斯站在他身旁。

      戈特尔:“其实,反应堆容器中的水位已很低。加上主气道被切断,我们当时只有一台补助供水泵可以给容器中加水。水压还是高出于(每平方时400)这样C.I.低压就无法起作用,不过,这还不是事故,而是另一件事,我很清楚……”

      肯·威尔斯向他微微一笑,表示鼓励。

      这时仪表盘上的信号突然发出声音。戈特尔的注意力被分散。涡轮仪表上也发出声音,是警告信号。

      肯·威尔斯急忙叫戈特尔,以引起他注意。

      戈特尔快步来到仪表盘前,发现各信号灯都在闪烁,说明急停正在进行。远处传来警报的回音。

      戈特尔惊惶地:“噢,我的天!”

      电视屏幕上出现戈特尔叫着奔向仪表盘,又转到中央控制台。控制室中气氛紧张。

      正在看画面的约科维契:“天哪!这人疯吧,他在干什么?肯·威尔斯,她在哪儿?”

      (123)

      通往控制室的过道。夜晚。

      特柏站着,他身旁是防暴突击队,他们把塑性炸药放在门框上。

      步话机传来这样的通知:“急停在进行。急停在进行。”

      特柏急忙去切断电视的电缆。

      (124)

      接待室展厅,夜晚。

      摄像机上的红灯熄灭,摄影师对大卫喊道:“电源切断,我们什么也拍不上。”

      步话机中也传来现场转播车上的声音。

      比特:“旺太纳核电厂的画面暂时中断。请稍等。”

      (125)

      控制室。夜晚。

      戈特尔焦虑不安地试图用手去操作控制台,肯·威尔斯无奈地看着他。

      戈特尔:“天哪,这正是我要防止的。”

      大卫的声音从步话机中传来:“肯蓓莉,我们播出了,他们把电切断了。”

      肯·威尔斯:“胆小鬼!”

      一声沉闷的爆炸声,控制室的第二道门被炸开,突击队冲入。

      肯·威尔斯大叫:“约克,你看,他们进来了。”

      戈特尔依然想调整仪表盘上的仪表。

      戈特尔又去看泵上的小电视屏幕。第一个突击队员进入。肯·威尔斯冲上前去,试图拦阻他去伤害戈特尔。

      突击队员看到戈特尔的手在控制室的仪表盘上,以为他有什么行动,便开枪。

      戈特尔应声倒地。

      斯宾勒和特柏与其他突击队员进入控制室。

      技术人员急忙重新操作,关闭了警报信号,似乎控制了急停现象。

      大卫也冲入控制室,跑到跪在戈特尔身旁的肯·威尔斯身边。

      大卫:“快找医生!”

      斯宾勒发现戈特尔倒在血泊中,便冲到他面前,大声喊道:“噢,天哪,约克!”

      戈特尔微睁眼,说道:“我可以听见!”

      斯宾勒(对肯·威尔斯):“他说什么?”

      肯·威尔斯:“他说他‘能听见’,怎么啦?”

      突然,其他人都能听到,一阵并不像整个地球在晃动的波动在反应堆建筑物的地层深处出现。斯宾勒的目光同戈特尔的目光相遇。斯宾勒跳到他脚前,注视着小电视屏幕与泵。

      (126)

      反应堆建筑物。夜晚。

      巨大的泵又开始旋转。

      回水泵的信号灯亮出警告信号。

      在钢质基座上,一个焊接口周围出现一条微弱的裂缝。

      ……泵的底座飞出,变成碎片。

      ……一块碎片飞入反应堆的钢筋混凝土墙中。

      ……其他碎片飞入黑暗中,炸裂,变成点点火花……

      (127)

      控制室。夜间。

      许多事件显然只能委托给上帝了!

      每个人在控制室中都在不和谐的警告信号声中僵呆着。肯·威尔斯和大卫跪在奄奄一息的戈特尔面前。

      突然,整个控制室都处于一片黑暗中。警告声也微弱了,替而代之的是呼叫声与哭泣声。

      几秒钟后,应急照明照亮了整个控制室,只见人人都吓呆了。

      斯宾勒看戈特尔,发现……

      戈特尔已死去。

      (128)

      反应堆建筑物。

      泵的底座没有了,但是那巨大的泵还在;它被管道联带着,只是管道悬在半空中左右微晃。

      衰鸣声渐弱,泵慢转,出现微弱的颠动后又一点声音也没有了。

      电子计算机吐出数据,上写:

      储料罐温度 502

      502

      499

      RHR 正常

      稳定关闭

      稳定关闭

      事件结束:23点32:05(下午)

      事件持续::3:00:25

      斯宾勒念毕,对肯·威尔斯说:“好,一切结束——没有事了。”

      肯·威尔斯(问大卫):“播出了什么?”

      大卫:“足以使人感到戈特尔是个精神病患者!”

      (129)

      核电厂。夜晚。

      整个电厂被照得通明。来了愈来愈多的记者和电视台,有的在拍电影,有的在录像。

      季布逊正在接待记者。

      季布逊:“先生们,一个个来。刚才戈特尔先生被击中、身亡,是由防暴突击队击中的。”

      记者:“戈特尔真被击中的?戈特尔在电厂干什么?他在事故中的责任何在?”

      季布逊:“先生们,几分钟后,我们就散发一份公报。目前我要特别强调指出的是,公众不会有任何危险,那个精神不正常的职员喝醉了,使我们不能及时控制局面。”

      肯·威尔斯注视大卫。大卫十分反感。

      大卫:“他妈的,一帮混蛋!”

      季布逊:“不幸,他给电厂造成了一些损失,不过,这损失是有限的。”

      季布逊又介绍斯宾勒给记者。

      记者(问斯宾勒):“你是怎样制止戈特尔的?他是想炸电厂吗?”

      斯宾勒:“我们在电缆室穿过几个循环系统,使电厂急停。”

      肯·威尔斯走上前,接过比特的话筒,问斯宾勒:“斯宾勒先生,约克·戈特尔宾是精神错乱吗?”

      无人回答。

      肯·威尔斯又上前一步,追问斯宾勒。

      肯·威尔勒:“我再问一个问题。”

      斯宾勒:“好吧!”

      肯·威尔斯:“戈特尔先生是精神错乱吗?”

      斯宾勒转身去看季布逊。然后说:“他曾是……我……”

      肯·威尔斯:“约克·戈特尔曾是精神错乱吗?”

      斯宾勒:“……据我知道……他不是……”

      大卫(自言自语):“好女子!”

      肯·威尔斯:“季布逊说,戈特尔当时喝酒了,他喝了吗?”

      斯宾勒:“喝了。我想他是喝了一点,他喜欢喝一点点。我们几乎每晚都要去哈蒙酒吧。”

      肯·威尔斯:“你认为他是个酒徒?”

      斯宾勒:“不。”

      肯·威尔斯:“你怎么解释他今晚的表现。我知道你见了他。他同你说了什么?”

      季布逊急忙插入:“斯宾勒先生,够了。”

      斯宾勒:“嗯,嗯,他说,他认为这座核电厂不安全。我认为……他……”

      季布逊:“就这些吧,谢谢!”

      说罢,要拉他走;但斯宾勒不愿走,他继续说:“戈特尔是我的好朋友。我不喜欢别人把他描绘成一个精神错乱者,他一点不是,他是我见到的人中,最健全的一个。”

      肯·威尔斯:“你认为他今晚做得有道理吗?斯宾勒先生,你认为是什么引起他这样做的?他要占领工厂?”

      斯宾勒:“要是没有问题,他就不会那样做。我不知道其他特殊情况。我知道一点点,是他同我说的,但是,我相信会进行一次大规模调查的,一旦进行了调查,人们便会认为我的好朋友是英雄,是英雄而不是那类疯子。我说得太多了,我该走了!”

      (130)

      电视台调控室。夜晚。

      肯·威尔斯的影像出现在监视器的屏幕上。

      约科维奇十分激动地站着观看。

      肯·威尔斯的声音从屏幕上传出:“比特,问题还没有弄清,我说旺太纳核电厂的问题,一个人死了,官方又退回去了,调査即将开始,我稍微了解一点约克·戈特尔,他是……我要说的可能会被人认为是有偏向的,所以我交给你,让你回到新闻制作室去进一步做吧。”

      比特:“谢谢,我们会再谈旺太纳核电厂的,会找另一个职员。”

      约科维奇:“真棒,她干得真不错。我感到吃惊。”

      大卫和肯·威尔斯在交谈。第三台摄像在继续拍电厂。戈特尔的尸体还在控制室。一切似乎暗示事件还将继续报导。可是这时也传来了电视广告声,劝人购买电器用具。

      (全剧终)

    • Jensen

      又是一个媒体片,可相比之前看过的许多内容都沉重得多:核电站事故、记者的良知与责任、利益集团对媒体的控制、高层决策者的短视和视人命为粪土……看着片子的感觉是逐渐带入,跟着电影中人物的命运,我的神经不断地绷紧,对出现这样的结局感到悲愤和无可奈何。也终于明白一个美国电影干嘛非要用“中国综合症”作为片名。
      全片音乐少得可怜,更加重了电影的沉重感。最近比较喜欢轻松的片子,这个看得太难受了。
      不过在观影中,发现了一个有意思的现象:当记者终于在电视上直播杰克莱蒙(决心揭露电站安全隐患的工程师)的公开声明时,尽管情况紧急,他的首要任务是向大众表明电站的危险,但作为一个专业技术人员,他一直用专业术语描述电站的运转。别忘了他面对的是普通大众,技术用语的严谨或者数据的详实是没有任何用处的,他的“专业解读”不但不能抓紧时间说明事件真相,反而会让观众一头雾水。这也难怪摄影记者在场外焦急万分,写了这么多年技术新闻,我对他的焦急真是感同身受啊,哈哈。这处很真实,也很能引起我的共鸣呢。

    返回顶部