杀手的童贞

杀手的童贞

551

    8.0

    播放列表

     正序

    常见问题

    1、German,Jaramillo,Anderson,Ballesteros,Juan,David,Restrepo 主演的电影《杀手的童贞》来自哪个地区?

    爱奇艺网友:电影《杀手的童贞》来自于西班牙地区。

    2、《杀手的童贞》是什么时候上映/什么时候开播的?

    本片于2000年在西班牙上映,《杀手的童贞》上映后赢得众多观众的喜爱,网友总评分高达4408分,《杀手的童贞》具体上映细节以及票房可以去百度百科查一查。

    3、电影《杀手的童贞》值得观看吗?

    《杀手的童贞》总评分4408。月点击量1次,是值得一看的动作片。

    4、《杀手的童贞》都有哪些演员,什么时候上映的?

      答:《杀手的童贞》是2000-09-08上映的动作片,由影星German,Jaramillo,Anderson,Ballesteros,Juan,David,Restrepo主演。由导演巴贝特·施罗德携幕后团队制作。

    5、《杀手的童贞》讲述的是什么故事?

       答:动作片电影《杀手的童贞》是著名演员Ger 代表作,《杀手的童贞》免费完整版2000年在西班牙隆重上映,希望你能喜欢杀手的童贞电影,杀手的童贞剧情:一次偶然中,厌世的流亡作家费尔南多(Germán Jaramillo 饰)结识了名叫亚历山大(Anderson Ballesteros 饰)的年轻小伙,后者的青春与活力很快就让费尔南多放弃了轻生的念头然而,亚历山大出身于梅德林最贫困的地区,那是哥伦比亚罪犯们的天堂,每天,都有无数的人在那里死去,无人问津。从小在那里长大的亚历山大自然习惯了梅德林的一套生存法则,尽管这让费尔南多十分无法接受,但两人还是跨越了年龄和性别的阻碍,走到了一起。遗憾的是,一次暴力事件中,为了保护费尔南多,亚历克斯身中数枪死亡,伤心的费尔南多第一次决定用暴力解决问题,他要提自己的爱人报仇。©豆瓣


    同主演作品

     明星可左右滑动
    • German
    • Jaramillo
    • Anderson
    • Ballesteros
    • Juan
    • David
    • Restrepo

    为您推荐

    用户评论

    • Jensen

      (這篇不是影評,記錄電影中感到震撼的臺詞)

      沒有什麽文字是永恆的。
      所有的路都是通的。
      一切都在變!

      別以事物會原封不動來欺騙自己了!
      今天你眼下的一切馬上就會消失的無影無蹤!
      時間會捲走一切的。

      上當的人們啊,
      這一切都是虛幻的。
      我們是流動的河,
      虛無的海市蜃樓。

      要飯的、混蛋、小偷。
      我愛你們!
      像我愛你們一樣愛自己吧!混蛋!
      等待你們的將是天國!

      ——費爾南多

    • Jensen

      我们不理解为什么一个少年为了一点钱就不可收拾地爱上一个老头,就像我们不理解哥伦比亚那时的社会人们为了发泄心头暂时之愤就去结束一个鲜活生命一般

      反宗教,实则想要在宗教中寻求救赎,社会太过混乱,人们对生死的观念都已经发生畸变,可人们还是在教堂中扎堆,虔心跪拜不同的神,正如电影里的那句“we were bron to die”我们不是在寻求生路,我们是希望死后过得安宁,可这一切又有什么意义,这种厌世呼应了费奥南多的情绪,在亚历山大身上感受到温暖的同时也在害怕自己会失去最初的想法,所以频繁出入教堂,而电影中频繁出现的那句“人是会改变的”,会不会是最美的情话

      在亚历山大死前,所有的镜头几乎没有离开过这个少年,以至于后来那个少年的出现会给人一种救赎感

      在我们责怪于费奥南多的“背叛”之时,复仇又给我们带来新的绝望,先前他自己也说了“你今天杀掉的那个人因为抢劫也杀了一个人,这不是一条直线,这是个圆环”所以下一次费奥南多又回有怎样的希望,有会从中得到怎样的绝望,这里已经有了很强烈的暗示,反战,反对暴力

      再说回费奥南多,这是一个很复杂的人,给人的感觉就像看到现实残酷不愿接受最后疯掉的天才艺术家,最终放任自己沉溺于堕落的欲望中,最后被这堕落拯救,所以他会如此的厌恶上帝,如果是这样,那么他回来,就是回到了天堂,恶人死后他说“这一切不是上帝的引导而是撒旦的报复”,这像不像堕落天使加百列,他的观念逐渐从“杀人是邪恶的”变成“活着才是痛苦的”这是他个人意识上升到集体意识的体现,又或者是集体意识改变他个人意识的证据

      再说回他这个破碎的故乡,他即厌恶这里又想死在这里,但或多或少都有一些美好的东西,给他带来温暖但实际上是个杀人犯的少年,像枪声一样的烟花,在幼时记忆中现在却占满血迹的房子,残缺下的美好,但比起外界美好下的残缺,他更愿意待在这里

      总的来说,影片在两人关系的发展中谈到社会,宗教,归宿,新生,死亡,节奏缓慢,淡化生死之上是对整个社会的批判,再用浓烈的个人情感来丰富这个庞大冷酷的主题,最后加以点缀,这虽然不是一般“好”电影,因为他所传递的价值观与我们现代社会背道而驰,希望中的绝望,但是他一定是一部勇敢伟大的电影!!

    • Jensen

      在无谓的杀戮中我看着你的脸
      你的尚算稚嫩的脸表情漠然
      在流星划过的一刹那我们许了相同的愿望
      你的身体冰凉了啊话音犹在耳旁

      我的命运受到诅咒
      莫非是因为被圣安东尼守护的爱??
      如果真的如此 我并不期望得到宽恕
      请把机会留给那些罪孽深重的人吧

      我赞颂伟大的诗人和语言学家
      我唾弃满口虚伪承诺的政治家
      我有作为一个无政府主义者的狂妄
      也有作为一个知识分子的内省

      我终于还是失去了方向
      终于还是失去了信仰
      我的心和你的尸体一起腐烂
      我空荡的皮囊被秃鹰叼去永生者的集散地

      我渴望死亡
      等到的却不是自己的死亡
      我不相信有天堂
      却在天堂的王国外游离彷徨

      我可以一枪打爆我的头
      也可以让自己孤独地死去
      在这座血腥的城市生命毫无意义
      我向往无人岛 却深陷被山包围的梅德林慢慢窒息

      教堂并不是教堂 是乞丐和瘾君子的安乐窝
      忏悔不是为了赎罪 这是伪善者的必修课
      祈祷不是因为愿望 是给肆无忌惮的宣泄罪恶找了个冠冕堂皇的借口

      基督徒们何时变成了撒旦的子民
      端着酒杯若无其事的犹大是他们膜拜的偶像
      在山顶观望这座浮躁的城市
      年轻的蚂蚁们都因酷热骚动起来
      相互厮咬着并无畏惧
      我们都知道暴力并不等于强大
      枪和子弹只是给心底的懦弱暂时的庇护

      我爱你们怯懦的人民
      我更爱这肮脏的城市
      我爱它 因为我属于它

    • Jensen

      三点比较:

      1>老男让少年1对流星许愿,少年1说希望他们永远在一起,老男后来说自己也是许了这个愿.
      2>老男让少年2在小纸条上写想要的东西,他写名牌衣物,买冰箱送他妈妈.老男则写了少年2的名字.

      a>少年1亲口对老男说,他没女朋友,他不喜欢女人.他迷恋老男,他跟他一起觉得很开心很疯狂.
      b>少年2在旅馆看AV(或许没别的选择随便看的),但我想导演的用意是描写他是直男,强调他对老男完全的金钱交易上.

      A>少年1救了老男两条命,第一次是老男人杀了病狗企图自杀,第二次则是少年1替他挡枪在街头死去.不过那几枪本来也就冲着少年1来的.当然,这是除去和他人有冲突他人企图拔枪被少年先下手的情况.他死的时候没描写得多震撼,但另人隐隐作痛,老男在出租车上摇晃着少年1的身体嘴里叨叨念,更象无声的呐喊.
      B>少年2的死则很平淡,没有半点怜悯,和悲伤.有的只是让人更多的感慨乱世而已.

      这是一部荒诞,怪异,更多的是血腥和暴力的同志题材电影.所有的柔美停留在了老男人和少年1共渡二人世界的时光和片段,停留在阳台的那一个吻.


      PS:貌似自己严肃了点,最后装嫩大吼几句:老男和少年1大好,大爱,拒绝暴力,共建和谐社会!

    • Jensen

      这片子我竟然看了两遍。
      片子大牛。也很富文学性,镜头和演员表演都很有寻味的余地,
      于是让人实在忍不住猜想,很可能根据著名小说改编。

      看第二遍时,就认真看了下出片名时的最后一组字幕。
      果然,它是根据哥伦比亚著名小说家费尔南多·巴列霍的同名代表作
      La virgen de los sicarios改编而来。
      这个小说1994年由波哥大的Alfaguara出版社出版。

      网络以讹传讹。
      Fernando Vallejo,恰当的翻译当属费尔南多·巴列霍,
      再其次点也可以翻译成巴耶霍。

      实际上,这个巴列霍也是哥伦比亚文学史上一个很重要的作家,
      03年得过罗慕洛·加拉戈斯文学奖(Premio. Internacional de Novela Rómulo Gallegos)(这个奖也很有意思,它号称是拉美文学的最高奖项,头三届的得主竟然分别是略萨、马尔克斯和富恩特斯)

      搜了搜,发现大陆似乎竟然没有费尔南多·巴列霍先生主要作品的译本。
      本来想搜搜港台的情况。。
      tnnd,连无界都封了,翻墙失败而回……

      又:至于这部电影。。元素实在太过丰富。。
          网评似乎大部分糟蹋了它……换句话说,跟它不大是一回事。
          第二遍看时还看了下片尾字幕,竟然是用Sony HD700拍的。
          片子中间儿有一个小地方跟焦没跟上。

    返回顶部