那般良夜

那般良夜

773

    8.0

    播放列表

     正序

    常见问题

    1、约翰·赫特,索菲亚·海林,马克斯·布朗,艾琳·理查兹,查尔斯·丹斯 主演的电影《那般良夜》来自哪个地区?

    爱奇艺网友:电影《那般良夜》来自于英国地区。

    2、《那般良夜》是什么时候上映/什么时候开播的?

    本片于2017年在英国上映,《那般良夜》上映后赢得众多观众的喜爱,网友总评分高达6184分,《那般良夜》具体上映细节以及票房可以去百度百科查一查。

    3、电影《那般良夜》值得观看吗?

    《那般良夜》总评分6184。月点击量2次,是值得一看的剧情片。

    4、《那般良夜》都有哪些演员,什么时候上映的?

      答:《那般良夜》是片长:上映的剧情片,由影星约翰·赫特,索菲亚·海林,马克斯·布朗,艾琳·理查兹,查尔斯·丹斯主演。由导演埃里克·斯泰尔斯携幕后团队制作。

    5、《那般良夜》讲述的是什么故事?

       答:剧情片电影《那般良夜》是著名演员约翰· 代表作,《那般良夜》免费完整版2017年在英国隆重上映,希望你能喜欢那般良夜电影,那般良夜剧情:影片根据N·J·克里斯普的舞台剧改编 拉尔夫是一名年逾七十的过气编剧,如今身患疾病的他还有两个最后的心愿:和被自己遗弃多年的儿子迈克和解;确保自己没有成为年轻的太太安娜的累赘,毕竟他已经开始走入人生的“良夜”。可是,拉尔夫与迈克和解的心愿却因为他与迈克女友发生争执而被打破。不久后,孤身一人的拉尔夫雇佣了一位神秘的“到访者”,希望对方能让他走得不那么痛苦。然而,这位到访者却设下了一个惊人的陷阱。


    同主演作品

     明星可左右滑动
    • 约翰·赫特
    • 索菲亚·海林
    • 马克斯·布朗
    • 艾琳·理查兹
    • 查尔斯·丹斯

    为您推荐

    用户评论

    • Jensen

      Do Not Go Gentle Into That Good Night

      Dylan Thomas

      翻译:高晓松

      Do not go gentle into that good night,

      绝不向黑夜请安,

      Old age should burn and rave at the close of day;

      老朽请于白日尽头涅槃,

      Rage, rage against the dying of the light.

      咆哮于光之消散.

      Though wise men at their end know dark is right,

      先哲虽败于幽暗,

      Because their words had forked no lightning they

      诗歌终不能将苍穹点燃,

      Do not go gentle into that good night.

      绝不向黑夜请安,

      Good men, the last wave by, crying how bright

      贤者舞蹈于碧湾,

      Their frail deeds might have danced in a green bay,

      为惊涛淹没的善行哭喊,

      Rage, rage against the dying of the light.

      咆哮于光之消散.

      Wild men who caught and sang the sun in flight,

      狂者如夸父逐日,

      And learn, too late, they grieved it on its way,

      高歌中顿觉迟来的伤感,

      Do not go gentle into that good night.

      绝不向黑夜请安.

      Grave men, near death, who see with blinding sight

      逝者于临终迷幻,

      Blind eyes could blaze like meteors and be gay,

      盲瞳怒放出流星的灿烂,

      Rage, rage against the dying of the light.

      咆哮于光之消散.

      And you, my father, there on the sad height,

      那么您,我垂垂将死的父亲,

      Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray,

      请掬最后一捧热泪降临, 请诅咒, 请保佑,我祈愿

      Do not go gentle into that good night,

      绝不向黑夜请安,

      Rage, rage against the dying of the light.

      咆哮于光之消散.

    • Jensen

      今晚看的英国剧情片That Good Night片名翻译成《那般良夜》,也相当传神。结尾处苍老、疲惫又倔强的声音诵读托马斯的《不要温顺地走进那个良夜》,特别触动人心。 温柔的对待死亡,那般良夜。老爷子在最后的时光与儿子和解,孙儿出生,安静的逝去,honey推荐的电影,说葡萄牙的阳光很明媚,却有一丝感伤,害怕暮年爱人离我而去,也希冀年老时依旧相爱相知,可以说你这个狡猾的小老头呀。

    • Jensen

      不是第一次看到这首诗,却是第一次读懂这首诗。

      Do not go gentle into that good night, 不要温和地走进那个良夜, n Old age should burn and rave at close of day; 白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮; n Rage, rage against the dying of the light. 怒斥吧,怒斥光的消逝。 nThough wise men at their end know dark is right, 虽然在白昼尽头,智者自知该踏上夜途。

      诗歌中的“良夜”(that good night)和“光的消逝”(the dying of the light)都比喻死亡。诗人用激烈的口吻劝解人们不要听从命运摆布,不要放弃活的希望,绝对不能“温和地就走进那个良夜”nps:这是狄兰·托马斯写给他父亲的一首诗。当时,他的父亲生命垂危,已经放弃了活下去的期望,准备安安静静地离开这个世界。狄兰·托马斯和父亲的感情很深,他走上文学这条道路就和自己曾作为英国文学教师的父亲有直接关系。诗人希望自己的这首诗可以唤起父亲战胜死神的斗志,不放弃任何活下去的希望。

    • Jensen

      个人比较喜欢。

      该片的配音是减分的,它之所以能被引进并享受了配音的待遇,完全归功于该片的家庭价值观绕开了现有censorship规则中的forbidden元素,那些西式的近乎自私的薄情与功利,能被完美地归咎于主人公的职业——文学创作。

      这比较符合东方趣味,加上它带有些许轻喜剧成分,整体给人以积极与温暖。

      可惜它仍是心灵鸡汤,人物成长仅限于安乐死念头与“不要温顺地走入安息的良夜”之间的那点纠缠,最终也没能纠缠出多少诗意。

      我觉得该片最大的看点反倒游离于主人公的内部纠缠之外,转移至大小仲马式的两代作家的父子情。

      【巧妙的软广】https://site.douban.com/215175/ (我的小站)

    • Jensen

      死亡,一个我们避讳的话题。nn最近台湾著名节目主持人傅达仁在家人的陪伴下选择了安乐死,这种选择对我们来说是感动、震撼,对傅达仁来说是对死亡的直视和生命的尊重。nn其实认识死亡,尊重生命是我们早该学习的事情,或许我们可以以平和的态度看待死亡,勇敢地直视死亡。nn两年前一部根据话剧改编,豆瓣评分8.1分的电影就向我们揭示了这个道理—nn 《那般良夜》n

      主演约翰· 赫特,曾经获得奥斯卡男主角提名等多个奖项。nn还记得哈利波特第一部《魔法石》里制作魔杖的老爷爷吗?哈利就是从他的手里接过魔杖,开始了他的魔法之旅。 对,那个老爷爷就是约翰· 赫特演的。n

      一生演绎了多个角色的约翰· 赫特在《那般良夜》上映前夕因为胰腺癌离开了人世。于是这部影片成了他留给我们的最后影像。nn现实与戏剧重叠,片中约翰 ·赫特饰演的拉尔夫最终也因为疾病离开了他的亲人。而故事也正是由这个疾病展开。nn拉尔夫是一个年过70的过气编剧,因为身患疾病,他希望在离开前能了却自己的一些心愿。其中一个心愿就是与儿子和解。nn拉尔夫与儿子的矛盾在哪呢?nn在拉尔夫眼里给儿子出学费,把最好的给他就是对儿子的爱。而在儿子的心里,除了支票,父亲从来就没有真正关心过他。第一次见面时的样子父亲不记得,甚至当初连他这个孩子父亲都不打算要。nn

      n于是一心想要与儿子和解的拉尔夫给儿子打了一个电话,希望儿子能够回家。但是等来的不是儿子一个人,还有儿子的女朋友凯西。nn因为凯西打乱了拉尔夫想与儿子独处解决问题的计划,于是拉尔夫开始用各种话语故意气走了凯西。一顿饭最终吃得不欢而散。nnn不仅是与儿子,拉尔夫与年轻的妻子虽然表面上恩爱有加,但其实妻子的心里也有芥蒂。nn拉尔夫担心自己的病痛会拖累妻子,但也担心自己走后妻子孤身一人。担心是拉尔夫给予妻子的爱。 nn然而妻子内心最渴望的是能有一个属于他们的孩子,所以妻子觉得拉尔夫并不懂她,也没有真正关心她。nn

      其实很多时候我们和拉尔夫一样,总是以自己的理解和方式来爱我们想爱的人,但却忽视了他们真正的需求。nn但因为一件事让拉尔夫有了新的改变。nn一天,拉尔夫的家里来了一位白衣人。原来拉尔夫向家人隐瞒了自己的病情,他联系了相关机构,希望用一针结束自己的生命,也就是选择了安乐死。nn然而从教堂回来的妻子却将他从睡梦中摇醒了,他发现自己原来没死,其实那位白衣人给他打的是让他入睡的药。nn醒来后的拉尔夫哈哈大笑,也许是因为重生,也许是因为还能见到自己爱的人。nn于是他开始重新面对太阳,感受阳光,感受生活。nn

      n重生后的他会陪着妻子坐在安静的树林里,一起感受生活的安静和美好。nn和儿子也敞开了心扉,诉说彼此的苦恼。他第一次邀请儿子看他写的稿子,并希望儿子能和他共同完成剩下的创作。nn他接纳了儿子的女朋友,也期待着自己的孙子来到这个世界上。nn他开始用更积极的态度来面对生活,面对某一天的离开。最终拉尔夫与家人和解了,也与自己和解了。nn拉尔夫是在“死”过一次后更加明白了生的意义。为了希望努力活着,彰显着生命力的顽强。nn每当谈到死亡,我们联想到的都是孤独、 恐惧、消逝等消极的词语。悲观、逃避是我们面对死亡的态度。但是我们却忘了生与死的对立统一。nn懂得了生,也就懂得了亡,懂得了亡,也就不会惧怕亡。平和地面对死亡,才能活得更有力量。nn就如影片结尾说的那样:“迟暮的人也该燃烧,也该嘶吼。怒斥那光明的泯灭。明智的人深知黑暗合理,因为他们的话语,不曾激发闪电,他们却也不会温顺地走入那安息的良夜。”nn良夜代表着死亡,不温顺地走入良夜是一种选择,也是一种态度,积极地活,然后勇敢地面对生的终点。来时灿烂,走时潇洒,或许是我们每个人都可以有的态度。nn

    返回顶部